Nikki Jean - Pennies In A Jar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikki Jean - Pennies In A Jar




Pennies In A Jar
Монетки в банке
All I recall are fireworks and fireflies
Всё, что я помню, это фейерверки и светлячки,
That lit the sky
Освещавшие небо.
Seem to imply, if I could catch them,
Казалось, что если я смогу поймать их,
Why couldn't I, bottle up the stars, pennies in a jar,
То почему бы мне не собрать звёзды, монетки в банке,
That's how I saw the world.
Вот так я видела мир.
Every sea shell held apart.
Каждую ракушку хранила отдельно.
And I thought my heart was part of a story,
И я думала, что моё сердце часть истории,
Novel and new.
Новой и необычной.
Something that I could tell my dreams to.
Чем-то, что я могла бы рассказать своим мечтам.
What did I do?
Что же я сделала?
Filled it up with stars, pennies in a jar.
Наполнила его звёздами, монетками в банке.
And I earned everyone,
И я заслужила каждого,
Nothing burns quite like the sun.
Ничто не горит так ярко, как солнце.
When the shadows fall, I lose my place and can't recall
Когда падают тени, я теряюсь и не могу вспомнить
Why did I dare to fly? What was gained?
Зачем я осмелилась взлететь? Что я получила?
So I search for silver, lost out in the rain
И я ищу серебро, потерянное под дождём,
I think I finally found it.
Кажется, я наконец-то нашла его.
Some days are grey, but others are gilded with victory.
Некоторые дни серые, но другие позолочены победой.
They used to be what made life rich.
Они были тем, что делало жизнь богатой.
But now I can see,
Но теперь я вижу,
Days for what they are
Дни такими, какие они есть,
Pennies in a jar, I will spend with you,
Монетки в банке, которые я потрачу с тобой,
I will spend with you.
Которые я потрачу с тобой.
All I recall are fireworks and the fireflies that lit the sky
Всё, что я помню, это фейерверки и светлячки, освещавшие небо,
It seem to imply if I forget them
Казалось, что если я забуду их,
I couldn't die
То не смогу умереть.
Bottle up the tars, pennies in a jar
Собрать звёзды, монетки в банке,
That's how I saw the world
Вот так я видела мир.
Every sea... the...
Каждую ракушку...
And I found my heart was part of a story novel and new
И я обнаружила, что моё сердце часть истории, новой и необычной,
Something that I could tell my dreams to
Чем-то, что я могла бы рассказать своим мечтам.
What did I do?
Что же я сделала?
Filling up the skies, pennies in a jar
Наполняла небо, монетки в банке.
And I... everyone, nothing burns while I...
И я... каждого, ничто не горит, пока я...
When this... I lost my place in...
Когда это... я потеряла своё место в...
How did I... what was give
Как я... что было дано?
So I... lost out in the rain, I think I finally found it
Так что я... потерялась под дождём, кажется, я наконец-то нашла это.
There's a change inside me, there a change in all I see, oh
Есть перемена во мне, есть перемена во всём, что я вижу, о,
Little change,
Маленькая перемена,
Some days are great but other are gilded with victory
Некоторые дни прекрасны, но другие позолочены победой.
Place to be what... life reach,
Место, чтобы быть тем, что... достичь в жизни,
Now I can see, days of what they are
Теперь я вижу, дни такими, какие они есть,
Pennies in a jar, I was playing with you
Монетки в банке, я играла с тобой,
I was playing with you.
Я играла с тобой.





Writer(s): Burt F Bacharach, Nikki Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.