Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steel and Feathers (Don't Ever)
Stahl und Federn (Nimm dich niemals)
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
Don't
ever
take
yourself
to
a
place
where
I
can't
find
you
Nimm
dich
niemals
an
einen
Ort,
an
dem
ich
dich
nicht
finden
kann
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
I
will
never
leave
you,
I
will
never
deceive
you
I'll
Ich
verlass
dich
nie,
ich
betrüg
dich
nie,
ich
Be
right
there
walkin
behind
you
Bin
direkt
hinter
dir
und
geh
an
deiner
Seite
Take
your
time,
take
my
confession,
take
my
crime
Nimm
dir
Zeit,
nimm
mein
Geständnis,
nimm
meine
Schuld
Take
the
halo
I'm
hiding
and
faith
I
got
ridin
on
you
Nimm
den
Heiligenschein,
den
ich
verstecke,
und
den
Glauben,
den
ich
in
dich
setze
Rob
me
blind,
I'd
still
see
the
best
in
human
kind
Raub
mich
aus,
ich
seh'
trotzdem
das
Gute
in
den
Menschen
In
the
way
you
make
this
broken
world
all
shiny
and
new
In
der
Art,
wie
du
diese
kaputte
Welt
wieder
strahlend
neu
machst
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
Don't
ever
take
yourself
to
a
place
where
I
can't
find
you
Nimm
dich
niemals
an
einen
Ort,
an
dem
ich
dich
nicht
finden
kann
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
I
will
never
leave
you,
I
will
never
deceive
you
I'll
Ich
verlass
dich
nie,
ich
betrüg
dich
nie,
ich
Be
right
there
walkin
behind
you
Bin
direkt
hinter
dir
und
geh
an
deiner
Seite
Take
a
cab
to
that
little
old
diner
and
take
a
stab
Nimm
ein
Taxi
zu
dem
alten
Diner
und
versuch,
At
piecing
together
the
steel
and
the
feathers
that
make
me
Den
Stahl
und
die
Federn,
die
mich
ausmachen,
zusammenzusetzen
I've
been
told
my
hand
is
a
hard
one
to
hold
Man
sagt,
meine
Hand
sei
schwer
zu
halten
I
fly
or
I
sing
but
give
me
poison
I'll
drink
if
you
make
me
Ich
fliege
oder
singe,
doch
gib
mir
Gift,
ich
trink
es,
wenn
du
es
von
mir
verlangst
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
Don't
ever
take
yourself
to
a
place
where
I
can't
find
you
Nimm
dich
niemals
an
einen
Ort,
an
dem
ich
dich
nicht
finden
kann
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
I
will
never
leave
you,
I
will
never
deceive
you
I'll
Ich
verlass
dich
nie,
ich
betrüg
dich
nie,
ich
Be
right
there
walkin
behind
you
Bin
direkt
hinter
dir
und
geh
an
deiner
Seite
Take
my
tears
to
water
the
flower
garden
Nimm
meine
Tränen,
um
den
Blumengarten
zu
bewässern
Take
my
years
so
we
can
grow
but
Nimm
meine
Jahre,
damit
wir
wachsen
können,
doch
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
Don't
ever
take
yourself
to
a
place
where
I
can't
find
you
Nimm
dich
niemals
an
einen
Ort,
an
dem
ich
dich
nicht
finden
kann
Don't
ever
take
yourself
away
Nimm
dich
niemals
von
dir
fort
I
will
never
leave
you,
I
will
never
deceive
you
I'll
Ich
verlass
dich
nie,
ich
betrüg
dich
nie,
ich
Be
right
there
walkin
behind
you
Bin
direkt
hinter
dir
und
geh
an
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Nikki Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.