Paroles et traduction Nikki Lane - Wild One (Recorded live at Acoustic Cafe in Ann Arbor, MI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild One (Recorded live at Acoustic Cafe in Ann Arbor, MI)
Дикая штучка (Запись с живого выступления в Acoustic Cafe в Энн-Арборе, Мичиган)
Well
you
got
all
the
ammunition
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
One
could
ever
need
to
bring
me
down
Чтобы
сбить
меня
с
ног,
If
you
got
such
a
great
ambition
Если
у
тебя
такие
большие
амбиции,
Then
honey
why
are
you
still
hanging
around
Тогда,
милый,
почему
ты
всё
ещё
здесь
крутишься?
You
don′t
you
go
out
on
the
open
road
Почему
бы
тебе
не
отправиться
в
свободное
плавание
And
give
it
all
away
И
не
поставить
всё
на
карту?
It
don't
matter
to
you
if
theres
hell
to
pay
Тебе
всё
равно,
даже
если
придётся
расплачиваться,
Cause
your
a
wild
one
Ведь
ты
дикая
штучка,
Your
a
good
time
Ты
умеешь
хорошо
проводить
время,
But
your
a
long
shot
Но
ты
рискованный
вариант,
And
honey
your
way
out
of
line
И,
милый,
ты
явно
переходишь
границы.
Your
just
a
big
talker
Ты
просто
болтун,
You
just
don′t
do
what
you
say
Ты
не
делаешь
того,
что
говоришь,
And
your
gonna
be
better
off
alone
anyway
И
в
любом
случае
тебе
будет
лучше
одному.
So
go
one
tell
me
all
about
Так
давай,
расскажи
мне
всё,
The
essence
of
exactly
who
i
am
Всю
суть
того,
кто
я
есть
на
самом
деле,
Cause
i
know
that
i
hurt
you
bad
Ведь
я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
And
honey
i'm
jsut
dying
to
understand
И,
милый,
я
просто
умираю
от
желания
понять,
Why
don't
you
go
on
out
on
the
open
road
Почему
бы
тебе
не
отправиться
в
свободное
плавание
And
give
it
all
awya
И
не
поставить
всё
на
карту?
It
don′t
matter
to
you
to
just
give
it
away
Тебе
всё
равно,
просто
взять
и
всё
отдать.
Your
a
wild
one
Ты
дикая
штучка,
Your
a
good
time
Ты
умеешь
хорошо
проводить
время,
Your
a
long
shot
Ты
рискованный
вариант,
And
honey
your
way
out
of
line
И,
милый,
ты
явно
переходишь
границы.
And
your
a
big
talker
Ты
просто
болтун,
You
just
don′t
do
what
you
say
Ты
не
делаешь
того,
что
говоришь,
And
your
gonna
be
better
off
alone
anyway
И
в
любом
случае
тебе
будет
лучше
одному.
Your
a
wild
one
Ты
дикая
штучка,
Your
a
good
time
Ты
умеешь
хорошо
проводить
время,
But
your
a
long
shot
Но
ты
рискованный
вариант,
And
honey
your
way
out
of
line
И,
милый,
ты
явно
переходишь
границы.
Just
a
big
talker
Просто
болтун,
You
just
don't
do
what
you
say
Ты
не
делаешь
того,
что
говоришь,
And
your
gonna
be
better
off
alone
anyway
И
в
любом
случае
тебе
будет
лучше
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.