Paroles et traduction Nikki Mackliff - Sé Que Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Que Mañana
I Know Tomorrow
Ha
pasado
poco
tiempo
y
ya
estas
con
otra
persona
It's
been
a
little
while
and
you're
already
with
someone
else
Se
que
lo
nuestro
es
prohibido
I
know
ours
is
forbidden
Un
amor
escondido,
ya
no
quiero
extrañarte
más
A
hidden
love,
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Solo
veo
la
necesidad,
de
estar
contigo
otra
vez
I
only
see
the
need
to
be
with
you
again
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Dime
cuantas
veces
me
has
pensado
Tell
me
how
many
times
have
you
thought
of
me
Estando
con
la
persona
que
tienes
al
lado
Being
with
the
person
you
have
by
your
side
Eso
quiere
decir
que
no
salgo
de
tu
mente
That
means
I
don't
get
out
of
your
mind
Y
que
estas
consiente
de
lo
que
por
mi
sientes
And
that
you're
aware
of
what
you
feel
for
me
Yo
soy
el
secreto,
que
esconde
tu
cuerpo
I
am
the
secret
your
body
hides
Y
te
engañas
a
ti,
se
que
me
prefieres
a
mi
And
you
deceive
yourself,
I
know
you
prefer
me
Yo
soy
el
secreto,
que
esconde
tu
cuerpo
I
am
the
secret
your
body
hides
Y
te
engañas
a
ti,
se
que
me
prefieres
a
mi
And
you
deceive
yourself,
I
know
you
prefer
me
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Lo
que
quiero
es
tu
What
I
want
is
yours
Cerquita
de
mi,
sin
que
pase
el
tiempo
Close
to
me,
without
time
passing
No
podemos
evitarnos,
por
que
We
can't
avoid
each
other,
because
Yo
soy
el
secreto,
que
esconde
tu
cuerpo
I
am
the
secret
your
body
hides
Y
te
engañas
a
ti,
se
que
me
prefieres
a
mi
And
you
deceive
yourself,
I
know
you
prefer
me
Yo
soy
el
secreto,
que
esconde
tu
cuerpo
I
am
the
secret
your
body
hides
Y
te
engañas
a
ti,
se
que
me
prefieres
a
mi
And
you
deceive
yourself,
I
know
you
prefer
me
Ha
pasado
poco
tiempo
y
ya
estas
con
otra
persona
It's
been
a
little
while
and
you're
already
with
someone
else
Se
que
lo
nuestro
es
prohibido
I
know
ours
is
forbidden
Un
amor
escondido,
ya
no
quiero
extrañarte
más
A
hidden
love,
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Solo
veo
la
necesidad,
de
estar
contigo
otra
vez
I
only
see
the
need
to
be
with
you
again
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Se
que
mañana,
tendré
que
olvidar
tu
piel
I
know
tomorrow
I'll
have
to
forget
your
skin
Quizás
no
te
vuelva
a
ver,
cuando
vuelve
a
suceder,
lo
que
paso
Maybe
I
won't
see
you
again,
when
it
happens
again,
what
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.