Nikki McKibbin - Piece of My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikki McKibbin - Piece of My Heart




Oh, come on, come on, come on, come on!
О, давай, давай, давай, давай!
Didn't i make you feel like you were the only man yeah!
Разве я не заставил тебя почувствовать, что ты был единственным мужчиной, да!
Didn't i give you nearly everything that a woman possibly can?
Разве я не дала тебе почти все, на что способна женщина?
Honey, you know i did!
Милая, ты же знаешь, что я это сделал!
And each time i tell myself that i, well i think i've had enough,
И каждый раз, когда я говорю себе, что я, ну, я думаю, с меня хватит,
But i'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.
Но я собираюсь показать тебе, детка, что женщина может быть жесткой.
I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Я хочу, чтобы ты подошел, подошел, подошел, подошел и взял это,
Take it!
взял это!
Take another little piece of my heart now, baby!
Возьми сейчас еще один маленький кусочек моего сердца, детка!
Oh, oh, break it!
О, о, сломай это!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Разбей сейчас еще немного моего сердца, дорогая, да, да, да.
Oh, oh, have a!
О, о, есть!
Have another little piece of my heart now, baby,
Теперь у тебя есть еще один маленький кусочек моего сердца, детка,
You know you got it if it makes you feel good,
Ты знаешь, что получил это, если это заставляет тебя чувствовать себя хорошо,
Oh, yes indeed.
О, да, действительно.
You're out on the streets looking good,
Ты выходишь на улицу и хорошо выглядишь,
And baby deep down in your heart i guess you know that it ain't right,
И, детка, в глубине своего сердца, я думаю, ты знаешь, что это неправильно,
Never, never, never, never, never, never hear me when i cry at night,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не слыши меня, когда я плачу по ночам,
Babe, i cry all the time!
Детка, я плачу все время!
And each time i tell myself that i, well i can't stand the pain,
И каждый раз, когда я говорю себе, что я, ну, я не могу выносить эту боль,
But when you hold me in your arms, i'll sing it once again.
Но когда ты заключишь меня в свои объятия, я спою это еще раз.
I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
Я скажу давай, давай, давай, давай и возьми это!
Take it!
Возьми это!
Take another little piece of my heart now, baby.
Возьми сейчас еще один маленький кусочек моего сердца, детка.
Oh, oh, break it!
О, о, сломай это!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Разбей еще немного мое сердце сейчас, дорогая, да,
Oh, oh, have a!
о, о, возьми!
Have another little piece of my heart now, baby,
Теперь у тебя есть еще один маленький кусочек моего сердца, детка,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Ты знаешь, что у тебя все получится, дитя, если тебе от этого будет хорошо.
I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Мне нужно, чтобы ты подошел, подошел, подошел, подошел и взял это,
Take it!
взял это!
Take another little piece of my heart now, baby!
Возьми сейчас еще один маленький кусочек моего сердца, детка!
Oh, oh, break it!
О, о, сломай это!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c'monnow.
Разобей еще немного мое сердце, а теперь, дорогая, да, давай.
Oh, oh, have a
О, о, у тебя есть
Have another little piece of my heart now, baby.
Теперь возьми еще один маленький кусочек моего сердца, детка.
You know you got it whoahhhhh!
Ты знаешь, что у тебя получилось, уооооо!
Take it!
Возьми это!
Take it! take another little piece of my heart now, baby,
Возьми это! возьми сейчас еще один маленький кусочек моего сердца, детка,
Oh, oh, break it!
О, о, сломай это!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,
Разбей еще немного мое сердце, теперь, дорогая, да, да, да, да,
Oh, oh, have a
О, о, возьми
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
Возьми еще один маленький кусочек моего сердца сейчас, детка, эй,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Ты знаешь, что у тебя все получится, дитя, если это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.





Writer(s): Jerry Ragovoy, Bert Berns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.