Paroles et traduction en allemand Nikkie Bandz - kanye Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kanye Crazy
Kanye Verrückt
I
got
carolina
colors
in
the
coupe
this
drophead
Ich
habe
Carolina-Farben
im
Coupé,
diesem
Cabrio.
She
trying
turn
a
nigga
to
her
boo
i
rather
drop
dead
Sie
versucht,
einen
Kerl
zu
ihrem
Schatz
zu
machen,
ich
würde
lieber
sterben.
50
racks
splashed
on
some
drip
imma
cop
that
50
Riesen
für
etwas
Drip
ausgegeben,
das
werde
ich
mir
holen.
Saks
fifth
valet
park
the
whip
where
my
top
at
Saks
Fifth,
Valet
parkt
den
Wagen,
wo
ist
mein
Verdeck?
Okay
baby
we
counting
lumber
diamonds
more
cocky
than
Kanye
Okay
Baby,
wir
zählen
Holz,
Diamanten
sind
arroganter
als
Kanye.
I
drive
the
'Rari
like
Honda
Ich
fahre
den
'Rari
wie
einen
Honda.
I
swear
baby
ass
cost
me
a
Hyundai
Ich
schwöre,
Baby,
dein
Hintern
hat
mich
einen
Hyundai
gekostet.
I'm
dressing
up
for
the
runway
Ich
mache
mich
schick
für
den
Laufsteg.
I
got
racks
on
racks
all
my
phunsway
Ich
habe
haufenweise
Geld,
alles
nach
meinem
Geschmack.
All
color
stones
on
my
watch
looking
like
sprinkles
Alle
möglichen
Farben
von
Steinen
auf
meiner
Uhr,
sehen
aus
wie
Streusel.
This
bitch
is
just
like
Cuban
she
just
wanna
link
so
i
sent
her
the
loc
Diese
Schlampe
ist
wie
eine
Kubanerin,
sie
will
sich
nur
treffen,
also
habe
ich
ihr
den
Standort
geschickt.
I
got
some
vvs
crystals
they
holding
my
neck
so
i
call
it
a
choke
Ich
habe
ein
paar
VVS-Kristalle,
die
meinen
Hals
halten,
also
nenne
ich
es
einen
Choker.
See
we
gonna
rock
out
a
show
and
call
up
some
vibes
and
after
that
call
up
some
more
Wir
werden
eine
Show
rocken
und
ein
paar
Mädels
anrufen
und
danach
noch
mehr
anrufen.
Lean
in
my
cup
and
Celine
on
my
eyes
Lean
in
meinem
Becher
und
Celine
auf
meinen
Augen.
I
brought
her
a
bag
cause
she
fyi
Ich
habe
ihr
eine
Tasche
mitgebracht,
weil
sie
es
wissen
sollte.
Like
i
hopped
in
plane
i
just
took
off
on
y'all
Als
wäre
ich
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
ich
bin
einfach
abgehoben
von
euch
allen.
This
a
cullian
roof
i
can
see
a
star
fall
Das
ist
ein
Cullinan-Dach,
ich
kann
einen
Stern
fallen
sehen.
Since
i
got
sack
i
went
Neimans
my
draws
Seit
ich
Geld
habe,
gehe
ich
zu
Neiman
Marcus
für
meine
Unterwäsche.
I
got
all
kinda
diamonds
on
top
of
my
rings
Ich
habe
alle
möglichen
Diamanten
auf
meinen
Ringen.
Eating
at
the
table
just
me
and
woos
Ich
esse
am
Tisch,
nur
ich
und
meine
Jungs.
Sleeping
on
the
gang
wear
your
Versace
robe
Schlafe
mit
der
Gang,
trage
deinen
Versace-Bademantel.
Hoggin
the
lane
in
a
big
bodied
rose
Ich
blockiere
die
Spur
in
einem
fetten
Rolls-Royce.
Rocking
Gucci
aviators
gone
sit
on
my
nose
Trage
Gucci-Fliegerbrillen,
die
auf
meiner
Nase
sitzen.
Been
stacking
this
shit
like
a
Mexicano
Ich
habe
das
Zeug
gestapelt
wie
ein
Mexikaner.
I
been
telling
babygirl
play
role
Ich
habe
dem
Mädchen
gesagt,
sie
soll
ihre
Rolle
spielen.
Miami
chillin
just
me
and
my
zoes
In
Miami
chillen,
nur
ich
und
meine
Kumpels.
Diamonds
on
me
like
a
play
with
a
ball
Diamanten
an
mir,
als
würde
ich
mit
einem
Ball
spielen.
She
want
me
over
to
knock
down
her
walls
Sie
will,
dass
ich
rüberkomme
und
ihre
Wände
einreiße.
Run
it
up
trying
to
get
mo
racks
than
y'all
Ich
gebe
Gas,
um
mehr
Geld
zu
machen
als
ihr
alle.
I
put
ice
on
my
teeth
so
its
money
i
talk
Ich
habe
Eis
auf
meinen
Zähnen,
also
rede
ich
nur
über
Geld.
Pull
up
brand
new
Ferrari
i
got
eyes
like
a
frog
Ich
fahre
vor
in
einem
brandneuen
Ferrari,
ich
habe
Augen
wie
ein
Frosch.
I
pull
up
brand
new
Ferrari
got
eyes
like
frog
Ich
fahre
vor
in
einem
brandneuen
Ferrari,
habe
Augen
wie
ein
Frosch.
Baby
i
spent
racks
on
this
shit
i
don't
know
what
its
called
Baby,
ich
habe
ein
Vermögen
dafür
ausgegeben,
ich
weiß
nicht,
wie
es
heißt.
Designer
my
fashion
my
bitch
badder
than
yours
Meine
Kleidung
ist
Designer,
meine
Schlampe
ist
krasser
als
deine.
I
been
tripping
spilling
lean
on
2k
Diors
Ich
bin
ausgerutscht
und
habe
Lean
auf
2k
Diors
verschüttet.
Moonwalk
walk
walk
i
just
lied
to
myself
told
my
bitch
i
am
a
star
Moonwalk,
walk,
walk,
ich
habe
mich
selbst
belogen,
habe
meiner
Schlampen
gesagt,
ich
bin
ein
Star.
Dealership
next
day
having
too
many
problems
which
whip
imma
cop
Am
nächsten
Tag
beim
Autohändler,
habe
zu
viele
Probleme,
welchen
Wagen
ich
nehmen
soll.
If
i
pull
up
in
a
Benz
bae
its
a
AMG
Wenn
ich
in
einem
Benz
vorfahre,
Baby,
dann
ist
es
ein
AMG.
Baby
i
promise
no
stock
Baby,
ich
verspreche,
keine
Serienausstattung.
I
bet
them
niggas
want
play
with
me
Ich
wette,
diese
Typen
wollen
mit
mir
spielen.
I
got
a
switch
and
it
came
with
Glock
Ich
habe
einen
Schalter
und
er
kam
mit
einer
Glock.
This
bitch
is
just
like
Cuban
she
just
wanna
link
so
i
sent
her
the
loc
Diese
Schlampe
ist
wie
eine
Kubanerin,
sie
will
sich
nur
treffen,
also
habe
ich
ihr
den
Standort
geschickt.
I
got
some
vvs
crystals
they
holding
my
neck
so
i
call
it
a
choke
Ich
habe
ein
paar
VVS-Kristalle,
die
meinen
Hals
halten,
also
nenne
ich
es
einen
Choker.
See
we
gonna
rock
out
a
show
and
call
up
some
vibes
and
after
that
call
up
some
more
Wir
werden
eine
Show
rocken
und
ein
paar
Mädels
anrufen
und
danach
noch
mehr
anrufen.
Lean
in
my
cup
and
Celine
on
my
eyes
Lean
in
meinem
Becher
und
Celine
auf
meinen
Augen.
I
brought
her
a
bag
cause
she
fyi
Ich
habe
ihr
eine
Tasche
mitgebracht,
weil
sie
es
wissen
sollte.
Like
i
hopped
in
plane
i
just
took
off
on
y'all
Als
wäre
ich
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
ich
bin
einfach
abgehoben
von
euch
allen.
This
a
cullian
roof
i
can
see
a
star
fall
Das
ist
ein
Cullinan-Dach,
ich
kann
einen
Stern
fallen
sehen.
Since
i
got
sack
i
went
Neimans
my
draws
Seit
ich
Geld
habe,
gehe
ich
zu
Neiman
Marcus
für
meine
Unterwäsche.
I
got
all
kinda
diamonds
on
top
of
my
rings
Ich
habe
alle
möglichen
Diamanten
auf
meinen
Ringen.
Eating
at
the
table
just
me
and
woos
Ich
esse
am
Tisch,
nur
ich
und
meine
Jungs.
Sleeping
on
the
gang
wear
your
Versace
robe
Schlafe
mit
der
Gang,
trage
deinen
Versace-Bademantel.
Hoggin
the
lane
in
a
big
bodied
rose
Ich
blockiere
die
Spur
in
einem
fetten
Rolls-Royce.
Rocking
gucci
avaitors
gone
sit
on
my
nose
Ich
trage
Gucci
Fliegerbrille,
sie
sitzt
auf
meiner
Nase.
Been
stacking
this
shit
like
a
Mexicano
Ich
habe
dieses
Zeug
wie
ein
Mexikaner
gestapelt.
I
been
telling
babygirl
play
role
Ich
habe
dem
Mädchen
gesagt,
spiele
deine
Rolle.
Miami
chillin
just
me
and
my
zoes
Chille
in
Miami,
nur
ich
und
meine
Kumpels.
Diamonds
on
me
like
a
play
with
a
ball
Ich
habe
Diamanten
wie
bei
einem
Spiel
mit
einem
Ball.
She
want
me
over
to
knock
down
her
walls
Sie
will,
dass
ich
rüberkomme,
um
ihre
Mauern
niederzureißen.
Run
it
up
trying
to
get
mo
racks
than
y'all
Ich
renne,
um
mehr
Geld
zu
bekommen
als
ihr
alle.
I
put
ice
on
my
teeth
so
its
money
i
talk
Ich
habe
Eis
auf
meinen
Zähnen,
also
ist
es
Geld,
was
ich
rede.
Pull
up
brand
new
Ferrari
i
got
eyes
like
a
frog
Ich
fahre
in
einem
brandneuen
Ferrari
vor,
ich
habe
Augen
wie
ein
Frosch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Walker, Derrick Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.