Paroles et traduction Nikko Gray - Eyelash Wishes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
thinks
I'm
on
drugs
Все
думают,
что
я
под
кайфом.
I
can't
tell
'em
that
the
high
is
called
LOVE
Я
не
могу
сказать
им,
что
кайф
называется
любовью.
You
fly
me
right
up
to
Heaven
Ты
возносишь
меня
прямо
на
небеса.
And
bring
me
back
down
to
Earth
И
верни
меня
на
Землю.
You
fit
me
like
a
glove
Ты
подходишь
мне
как
перчатка.
Got
me
walking
in
a
daydream
about
your
kisses
Ты
заставляешь
меня
грезить
наяву
о
твоих
поцелуях.
Like;
inside
jokes
Например,
внутренние
шутки
Eyelash
Wishes
Желания
Ресниц
It
doesn't
matter
what
you
want
Не
важно,
чего
ты
хочешь.
The
answer's
gonna
be
YES
Ответ
будет
"да".
And
I
just
wanna
know,
whatcha
gonna
get
me
next
И
я
просто
хочу
знать,
что
ты
получишь
от
меня
в
следующий
раз.
Wontcha
come
by
Не
хочешь
зайти
Come
on
and
get
me
High
Давай
же,
подними
меня
высоко!
Wontcha
come
by
Не
хочешь
зайти
C'mon
and
get
me
High
Давай,
подними
мне
кайф!
Everybody
thinks
I'm
on
ya
Jock!
Все
думают,
что
я
под
кайфом!
I
must
admit
it,
I
like
you
a
lot
Должен
признаться,
ты
мне
очень
нравишься.
You've
got
a
piece
of
my
SOUL
У
тебя
есть
частичка
моей
души.
And
you're
GREEN
and
you
Roll
И
ты
зеленый,
и
ты
катаешься.
C'mon
Spark
it
up
Давай
Зажигай!
Pass
it
to
me
and
I'll
Suck
it
up
Передай
его
мне,
и
я
его
проглочу.
I
don't
give
a
Fuck
Мне
наплевать
With
a
PUSH
and
a
Shove
С
толчком
и
толчком
You're
giving
me
a
Buzz
Ты
возбуждаешь
меня.
I
just
want
all
of
your
love
Я
просто
хочу
всю
твою
любовь.
Gimme
another
Line
Дай
мне
еще
одну
строчку.
You're
better
than
Red
Wine
Ты
лучше,
чем
красное
вино.
And
I'm
outta
my
mind
И
я
не
в
своем
уме.
It's
you
I
wanna
find
Я
хочу
найти
тебя.
When
ya
gonna
give
me
time?
Когда
ты
дашь
мне
время?
I'm
tired
of
waitin'
for
the
Punch
line
Я
устал
ждать
кульминации.
Wontcha
come
by
Не
хочешь
зайти
Come
on
and
get
me
High
Давай
же,
подними
меня
высоко!
Wontcha
come
by
Не
хочешь
зайти
C'mon
and
get
me
High
Давай,
подними
мне
кайф!
He's
got
me
walking
in
a
daze
Он
заставляет
меня
ходить
как
в
тумане.
Dreamin'
'bout
his
Kisses
Мечтаю
о
его
поцелуях.
Inside
Joke
Внутренняя
Шутка
(Eyelash
Wishes)
(Пожелания
Ресниц)
It
doesn't
matter
what
I
thought
Не
важно,
что
я
думал.
I'm
not
his
only
misses
Я
не
единственная
его
мисс.
But
when
he's
all
alone
Но
когда
он
совсем
один
...
I
wonder
who
he
misses
Интересно,
по
кому
он
скучает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikko Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.