Paroles et traduction Nikku Singh - Lakk
Nachdi
kudi
da
lakk
lachke
The
girl's
attractiveness
is
distracting
Haan
deyo
mundeyo
bachke
Hey
guys,
be
careful
Rehna
mutiyaar
ton
Be
away
from
this
girl
Ohde
roop
ne
kuwaare
Her
beauty
has
left
many
bachelors
Sachi
patt
laye
ne
saare
It
is
truly
said
Satt
khaali
ohna
tikkhi
talwaar
ton
Seven
hairs
from
her
eyebrow
are
like
sharp
swords
Nachdi
kudi
da
lakk
lachke
The
girl's
attractiveness
is
distracting
Haan
deyo
mundeyo
bachke
Hey
guys,
be
careful
Rehna
mutiyaar
ton
Be
away
from
this
girl
Kde
oho
lgdi
gulaab
wargi
Sometimes
she
looks
like
a
rose
Kde
oho
lgdi
sharaab
wargi
Sometimes
she
looks
like
wine
Reejha
laake
rabb
ne
banayi
oh
God
has
created
her
with
grace
Nakhre
naal
laindi
angdaayi
oh
Her
tantrums
are
adorable
Sangey
izhaar
ton
Don't
express
your
love
Ohde
roop
ne
kuwaare
Her
beauty
has
left
many
bachelors
Sachi
patt
laye
ne
saare
It
is
truly
said
Satt
khaali
ohna
tikkhi
talwaar
ton
Seven
hairs
from
her
eyebrow
are
like
sharp
swords
Nachdi
kudi
da
lakk
lachke
The
girl's
attractiveness
is
distracting
Haan
deyo
mundeyo
bachke
Hey
guys,
be
careful
Rehna
mutiyaar
ton
Be
away
from
this
girl
Hundi
lakk
naal
parande
di
ladayi
vekh
lo
Watch
the
fight
between
the
bird
and
her
beauty
Chaare
paase
machgi
duhaayi
vekhlo
There
will
be
chaos
everywhere
Eh
ta
uddo
uddo
kre
waang
titli
She
flies
like
a
butterfly
Sohni
chaudvi
da
chand
ban
nikli
She
looks
like
the
moon
on
the
fourteenth
day
Akh
hatt
di
na
naar
ton
I
cannot
take
my
eyes
off
her
Ohde
roop
ne
kuwaare
Her
beauty
has
left
many
bachelors
Sachi
patt
laye
ne
saare
It
is
truly
said
Satt
khaali
ohna
tikkhi
talwaar
ton
Seven
hairs
from
her
eyebrow
are
like
sharp
swords
Nachdi
kudi
da
lakk
lachke
The
girl's
attractiveness
is
distracting
Haan
deyo
mundeyo
bachke
Hey
guys,
be
careful
Rehna
mutiyaar
ton
Be
away
from
this
girl
India
canada
bhaave
uk
america
India,
Canada,
UK,
America
Yaar
kde
na
punjabiya
da
badle
tareeka
No
matter
where
we
go,
Punjabi's
have
the
same
style
Munde
labhde
bahane
kehnde
ajj
ghutt
launi
Guys
find
excuses
to
get
drunk
today
Naale
gel
shel
laake
ik
kudi
vi
patauni
And
also
bring
a
girl
to
enjoy
Aagi
aagi
aagi
aagi
vekho
mundeya
di
toli
Look,
there
comes
a
group
of
guys
Katal
kra
du
teri
backless
choli
I
will
tear
your
backless
top
Nitt
navi
daaru
da
main
laaya
poora
stock
I
have
brought
a
full
stock
of
new
alcohol
Rabb
vi
bana
k
beimaan
hoea
hou
Even
God
has
become
dishonest
Nikku
waangu
dil
ta
shaitaan
hoea
hou
My
heart
has
become
a
devil
like
Nikku
Melna
cho
sirre
di
rakaan
Let's
meet
on
the
rooftop
GAGAN
di
kadd
laigi
jaan
GAGAN
will
take
your
life
Tu
vi
bachi
ehde
vaar
ton
You
will
also
be
killed
by
her
Ohde
roop
ne
kuwaare
Her
beauty
has
left
many
bachelors
Sachi
patt
laye
ne
saare
It
is
truly
said
Satt
khaali
ohna
tikkhi
talwaar
ton
Seven
hairs
from
her
eyebrow
are
like
sharp
swords
Nachdi
kudi
da
lakk
lachke
The
girl's
attractiveness
is
distracting
Haan
deyo
mundeyo
bachke
Hey
guys,
be
careful
Rehna
mutiyaar
ton
Be
away
from
this
girl
Larhgi
oye
larhgi
billo
di
balori
akh
The
girl
with
beautiful
eyes
will
fight
Firdi
mel
di
jo
dila
naal
khel
di
She
will
play
with
hearts
Oho
akh
naal
teer
chalaave
She
shoots
arrows
with
her
eyes
Ho
kudi
khand
da
khedna
Oh,
girl,
you
are
naughty
Kudi
khand
da
khedna
Girl,
you
are
naughty
Kudi
khand
da
khedna
Girl,
you
are
naughty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.