Niklas Strömstedt - Oslagbara! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niklas Strömstedt - Oslagbara!




Oslagbara!
Непобедимые!
Oslagbara
Непобедимые
Oslagbara
Непобедимые
Vart tog du vägen, åren går
Куда ты пропала, годы летят,
Jag trodde aldrig att vi skulle glömma, sluta drömma
Я никогда не думал, что мы забудем, перестанем мечтать.
Och kanske ringer vi ibland
И, может быть, иногда мы звоним,
Lika förvånade att alltihop försvann
Удивленные тем, что всё исчезло.
Lika fort som vi levde då, vi brann
Так же быстро, как мы жили тогда, мы горели.
Vi ville och vann
Мы хотели и побеждали.
Vi var oslagbara, vi sköt från höften
Мы были непобедимыми, мы стреляли от бедра,
Vi hade svaret allt
У нас был ответ на всё.
Alla flickor log och vi gav, vi tog, vi gick ut
Все девчонки улыбались, а мы дарили, брали, гуляли,
Och natten skulle aldrig ta slut
И ночь казалась бесконечной.
Jag går till jobbet, kommer hem
Я хожу на работу, возвращаюсь домой,
Och jag har skaffat allt som jag behöver, fina möbler
И у меня есть всё, что нужно: красивая мебель.
Jag läser sagor, lagar mat
Я читаю сказки, готовлю еду.
Och jag är lycklig och andra sidan stan
И я счастлив, а ты на другом конце города.
I ett hus lever du likadant
В своем доме ты живешь так же,
Med kvinna och barn
С женой и детьми.
Vi var oslagbara, vi sköt från höften
Мы были непобедимыми, мы стреляли от бедра,
Vi hade svaret allt
У нас был ответ на всё.
Alla flickor log och vi gav, vi tog, vi gick ut
Все девчонки улыбались, а мы дарили, брали, гуляли,
Och natten skulle aldrig ta slut
И ночь казалась бесконечной.
ses vi väl ibland och du frågar vad jag gör
Вот мы видимся иногда, и ты спрашиваешь, как я,
Och jag berättar nåt du säkert inte hör (åren går)
И я рассказываю что-то, чего ты точно не слышишь (годы летят).
har vi blivit äldre
Мы стали старше.
Hälsa och krama, vi ses!
Привет и обнимашки, увидимся!
Vi var oslagbara, vi sköt från höften
Мы были непобедимыми, мы стреляли от бедра,
Vi hade svaret allt
У нас был ответ на всё.
Alla flickor log och vi gav, vi tog, vi gick ut
Все девчонки улыбались, а мы дарили, брали, гуляли,
Och natten skulle aldrig ta slut (oslagbara)
И ночь казалась бесконечной (непобедимые).
Vi var (oslagbara)
Мы были (непобедимые).
Vi är alltid (oslagbara)
Мы всегда (непобедимые).
Och natten skulle aldrig ta slut (oslagbara)
И ночь казалась бесконечной (непобедимые).
(Vi gav, vi- oslagbara)
(Мы дарили, мы - непобедимые).
Vi var (oslagbara)
Мы были (непобедимые).
(Vi gav, vi)
(Мы дарили, мы).
Och natten skulle aldirg ta slut
И ночь казалась бесконечной.
Aldrig ta slut (oslagbara)
Бесконечной (непобедимые).
Aldrig ta slut (oslagbara)
Бесконечной (непобедимые).
Vi var (oslagbara)
Мы были (непобедимые).





Writer(s): Niklas Stromstedt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.