Paroles et traduction Niklas - Gemmeleg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
kun
os
to
der
tæller
nu
Сейчас
важны
только
мы
вдвоем
Jeg
er
træt
af
være
en
lokkedue
Я
устал
быть
приманкой
Klokken
den
er
to
og
jeg
vil
gerne
smut
Уже
два
часа,
и
я
хочу
уйти
Men
du
bliver
ved
med
at
gemme
dig
Но
ты
продолжаешь
прятаться
Som
om
du
er
med
på
gemmeleg
Как
будто
мы
играем
в
прятки
Det
gør
ikke
spor,
for
jeg
finder
dig
Ничего
страшного,
я
найду
тебя
Famler
rundt
i
mørkets
tåge,
ser
dig
i
min
øjenkrog
Нащупываю
путь
в
темноте,
вижу
тебя
краем
глаза
Se
hvordan
vi
kunne
have
det
sjovt
nu
Смотри,
как
весело
нам
могло
бы
быть
сейчас
Og
se
dig
uden
tøj
på
og
bara
mærke
magien
Видеть
тебя
без
одежды
и
просто
чувствовать
магию
Men
du
vil
hellere
lege
Но
ты
предпочитаешь
играть
Hjemme
hos
mig
eller
dig
У
меня
дома
или
у
тебя
Hjemme
hos
mig
eller
dig
У
меня
дома
или
у
тебя
Det
spiller
ingen
rolle,
du
får
mig
til
at
svæve
på
en
sky
Неважно,
ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках
Kun
os
to
er
på
vej
imod
stjernerne
Только
мы
вдвоем
летим
к
звездам
Der
er
ingen
bedre
følelse
Нет
лучшего
чувства
Klokken
den
er
mange
nu,
jeg
kan
se
det
på
dine
øjenlåg
Уже
поздно,
я
вижу
это
по
твоим
векам
Det
er
svært
at
holde
dem
op
Тебе
трудно
держать
их
открытыми
Mens
dine
øjne
de
smiler,
blikket
fortæller
mig
at
vi
burde
rykke
videre
nu
Но
твои
глаза
улыбаются,
твой
взгляд
говорит
мне,
что
нам
пора
двигаться
дальше
Hjem
til
mig
eller
hjem
til
dig,
det
spiller
virkelig
ingen
rolle
Ко
мне
домой
или
к
тебе,
это
действительно
не
имеет
значения
Men
vi
må
væk
herfra,
inden
stedet
det
lukker,
for
du
ved
at
jeg
er
parat
Но
мы
должны
уйти
отсюда,
пока
это
место
не
закрылось,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
готов
Hjemme
hos
mig
eller
dig
У
меня
дома
или
у
тебя
Hjemme
hos
mig
eller
dig
У
меня
дома
или
у
тебя
Det
spiller
ingen
rolle,
du
får
mig
til
at
svæve
på
en
sky
Неважно,
ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках
Kun
os
to
er
på
vej
imod
stjernerne
Только
мы
вдвоем
летим
к
звездам
Der
er
ingen
bedre
følelse
Нет
лучшего
чувства
Det
spiller
ingen
rolle,
du
får
mig
til
at
svæve
på
en
sky
Неважно,
ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках
Kun
os
to
er
på
vej
imod
stjernerne
Только
мы
вдвоем
летим
к
звездам
Der
er
ingen
bedre
følelse
Нет
лучшего
чувства
Jeg
kigger
under
sengen,
bag
døren
tampen
brænder
nu,
jeg
føler
det
i
luften
Я
заглядываю
под
кровать,
за
дверь,
фитиль
горит,
я
чувствую
это
в
воздухе
Varmen
kommer
tættere
på
Жар
приближается
Jeg
kan
høre
dit
hjerte
slå
Я
слышу
биение
твоего
сердца
Og
når
det
er
jeg
finder
dig,
vender
du
og
vrider
dig
И
когда
я
найду
тебя,
ты
будешь
вертеться
и
извиваться
Og
kigger
mig
i
øjnene
du
ved
at
jeg
fortæller
dig
И
смотреть
мне
в
глаза,
ты
знаешь,
что
я
скажу
тебе
Jeg
på,
for
jeg
kan
mærke
dit
hjerte
slå
Я
готов,
потому
что
я
чувствую
биение
твоего
сердца
Det
spiller
ingen
rolle,
du
får
mig
til
at
svæve
på
en
sky
Неважно,
ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках
Kun
os
to
er
på
vej
imod
stjernerne
Только
мы
вдвоем
летим
к
звездам
Der
er
ingen
bedre
følelse
Нет
лучшего
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas
Album
EP 2
date de sortie
20-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.