Niko - Phénomènes - traduction des paroles en allemand

Phénomènes - Nikotraduction en allemand




Phénomènes
Phänomene
Dans ma tête tout s'efface dans la noche
In meinem Kopf verblasst alles in der Nacht
Je perds mon âme et je roule un pétard
Ich verliere meine Seele und drehe einen Joint
Pas besoin de polémiquer
Kein Grund zu streiten
Mon cœur reste mais mon âme s'égare
Mein Herz bleibt hier, aber meine Seele verirrt sich
Derrière le succès j'ai galopé
Dem Erfolg bin ich hinterhergejagt
Je peux pas dire que je me sens très veinard
Ich kann nicht sagen, dass ich mich sehr glücklich fühle
Mais Air Force aux pieds on est OP
Aber Air Force an den Füßen, wir sind bereit
On vise que le salaire de Neymar
Wir zielen nur auf Neymars Gehalt
On a fait des obsèques, poto j'touche le bas
Wir haben Beerdigungen erlebt, Kumpel, ich bin am Boden
T'inquiète pas nos balles font chanter leurs vies normal
Keine Sorge, unsere Kugeln lassen ihre Leben singen, ganz normal
On est des phénomènes
Wir sind Phänomene
Vas-y fais le mec, poto nous on éclate nos chaines
Spiel ruhig den Macho, Kumpel, wir sprengen unsere Ketten
On sera plus jamais les mêmes
Wir werden nie mehr dieselben sein
J'suis un phénomène comme Kekra
Ich bin ein Phänomen wie Kekra
Conccu s'agace passent tous sous la ble-ta
Die Konkurrenz ärgert sich, alle kommen unter den Tisch
Aller retour de Meu-da
Hin und zurück aus Meuda
Evidemment que je reviens pas sans la médaille
Natürlich komme ich nicht ohne die Medaille zurück
On veut des Millions
Wir wollen Millionen
On veut des Euros
Wir wollen Euros
Si j'ai la vision, j'pense qu'on fera des heureux
Wenn ich die Vision habe, denke ich, wir werden einige Leute glücklich machen
Dans mon équipe que des phénomènes
In meinem Team nur Phänomene
Dans mon équipe que des phénomènes
In meinem Team nur Phänomene
Dans mon équipe que des phénomènes
In meinem Team nur Phänomene
Dans mon équipe que des phénomènes
In meinem Team nur Phänomene
On a visé le ciel on a visé le sky
Wir haben den Himmel anvisiert, wir haben den Himmel anvisiert
De mon reflet tu n'es plus que l'ombre
Von meinem Spiegelbild bist du nur noch der Schatten
La lumière du jour retouche mes écailles
Das Tageslicht retuschiert meine Schuppen
Je n'ai plus qu'une envie c'est de tailler
Ich habe nur noch einen Wunsch, abzuhauen
Je n'ai plus qu'une envie c'est de tailler
Ich habe nur noch einen Wunsch, abzuhauen
On a fait nos bails on décale on se taille
Wir haben unser Ding gemacht, wir hauen ab, wir verschwinden
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
Wir machen die Dinge, ja, wir machen die - wir machen die Dinge, ja
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
Wir machen die Dinge, ja, wir machen die - wir machen die Dinge, ja
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
Wir machen die Dinge, ja, wir machen die - wir machen die Dinge, ja
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
Wir machen die Dinge, ja, wir machen die - wir machen die Dinge, ja
T'es piqué
Du bist süchtig
Bien vu Audemard piguet
Gut gesehen, Audemars Piguet
T'expliquer
Dir zu erklären
Compliqué
Kompliziert
Fais la file ticket
Stell dich an, Ticket
Attends attends tu m'parles de risques abusé
Warte, warte, du redest von übertriebenen Risiken
Ca pue la peu-stu tu postules pour de vrai
Das stinkt nach Ärger, du bewirbst dich wirklich
Dans ma teu-té c'est normal c'est la reu-gué
In meinem Kopf ist es normal, es ist Krieg
Iencli bien servis augmentent le budget
Die Kunden gut bedient, erhöhen das Budget
Envoie la bouteille envoie les glaçons
Schick die Flasche, schick die Eiswürfel
Pour les dépasser j'suis dans le Classe A
Um sie zu überholen, bin ich im Classe A
J'suis dans le Benzo j'écoute du Jul
Ich bin im Benzo, ich höre Jul
j'écoute La fusée j'écoute La classe
Ich höre "La fusée", ich höre "La classe"
Tu tapes des barres pendant que j'fais des sons
Du lachst dich kaputt, während ich Songs mache
Y'a pas débat retiens la leçon
Es gibt keine Debatte, merk dir die Lektion
Dans le bat a Bintou, ça paye pas la caution
Im Gebäude bei Bintou, da zahlt man die Kaution nicht
Tu nous entends rapper, ça te donne des frissons
Du hörst uns rappen, das gibt dir Gänsehaut
Phénoménal dans mes couplets
Phänomenal in meinen Strophen
La fumée j'inhale dans le coupé
Den Rauch inhaliere ich im Coupé
Feu d'animal dans le soupé
Feuer des Tieres in der Suppe
Ah bon tu doutais
Ach, du hast gezweifelt
Gros t'as du toupet
Alter, du hast Nerven
Phénoménal dans mes couplets
Phänomenal in meinen Strophen
La fumée j'inhale dans le coupé
Den Rauch inhaliere ich im Coupé
Feu d'animal dans le soupé
Feuer des Tieres in der Suppe
Ah bon tu doutais
Ach, du hast gezweifelt
Gros t'as du toupet
Alter, du hast Nerven
On vise la tête on les baise en balle
Wir zielen auf den Kopf, wir ficken sie mit einer Kugel
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Wooooh
Wooooh
On vise la tête on les baise en balle
Wir zielen auf den Kopf, wir ficken sie mit einer Kugel
On vide ta caisse on a trop la dalle
Wir leeren deine Kasse, wir haben so einen Hunger
Tu casses tu payes, y'aura pas de constat
Du machst was kaputt, du zahlst, es gibt keine Schadensmeldung
Dégaine en Lacoste
Zieh ab in Lacoste
Technique à la Costa
Technik à la Costa
Je prends pas la grosse tête
Ich werde nicht überheblich
J'me déplace en costard
Ich bewege mich im Anzug
C'est à coup de machette
Mit Machetenhieben
Qu'ils font plus les costauds
Spielen sie nicht mehr die Starken
Ils parlent de zipettes des histoires drôles
Sie reden von Päckchen, lustige Geschichten
C que des flippettes dans X Factor
Das sind nur Weicheier bei X Factor
Pas besoin de parler, ils pistent encore
Kein Grund zu reden, sie verfolgen mich immer noch
Si j'baise ta daronne, j'suis Dark Vador
Wenn ich deine Alte ficke, bin ich Darth Vader
Phénoménal dans mes couplets
Phänomenal in meinen Strophen
La fumée j'inhale dans le coupé
Den Rauch inhaliere ich im Coupé
Feu d'animal dans le soupé
Feuer des Tieres in der Suppe
Ah bon tu doutais
Ach, du hast gezweifelt
Gros t'as du toupet
Alter, du hast Nerven
Phénoménal dans mes couplets
Phänomenal in meinen Strophen
La fumée j'inhale dans le coupé
Den Rauch inhaliere ich im Coupé
Feu d'animal dans le soupé
Feuer des Tieres in der Suppe
Ah bon tu doutais
Ach, du hast gezweifelt
Gros t'as du toupet
Alter, du hast Nerven
On vise la tête on les baise en balle
Wir zielen auf den Kopf, wir ficken sie mit einer Kugel
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Attends je répète
Warte, ich wiederhole
Wooooh
Wooooh
On vise la tête on les baise en balle
Wir zielen auf den Kopf, wir ficken sie mit einer Kugel
On vide ta caisse on a trop la dalle
Wir leeren deine Kasse, wir haben so einen Hunger
(On vide ta caisse on a trop la dalle)
(Wir leeren deine Kasse, wir haben so einen Hunger)
(Trop la dalle)
(So einen Hunger)
(Trop la dalle)
(So einen Hunger)





Writer(s): Nicolas Chabbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.