Niko - Phénomènes - traduction des paroles en anglais

Phénomènes - Nikotraduction en anglais




Phénomènes
Phenomena
Dans ma tête tout s'efface dans la noche
In my head, everything fades in the night
Je perds mon âme et je roule un pétard
I lose my soul and I roll a joint
Pas besoin de polémiquer
No need to argue, girl
Mon cœur reste mais mon âme s'égare
My heart stays here but my soul wanders
Derrière le succès j'ai galopé
I chased after success
Je peux pas dire que je me sens très veinard
I can't say I feel very lucky
Mais Air Force aux pieds on est OP
But with Air Force on my feet, we're OP, baby
On vise que le salaire de Neymar
We're only aiming for Neymar's salary
On a fait des obsèques, poto j'touche le bas
We held funerals, bro, I'm hitting rock bottom
T'inquiète pas nos balles font chanter leurs vies normal
Don't worry, our bullets make their normal lives sing
On est des phénomènes
We are phenomena
Vas-y fais le mec, poto nous on éclate nos chaines
Go ahead, act tough, bro, we're breaking our chains
On sera plus jamais les mêmes
We'll never be the same
J'suis un phénomène comme Kekra
I'm a phenomenon like Kekra
Conccu s'agace passent tous sous la ble-ta
Dumbasses get annoyed, they all go under the blade
Aller retour de Meu-da
Round trip from the hood
Evidemment que je reviens pas sans la médaille
Obviously I'm not coming back without the medal
On veut des Millions
We want Millions
On veut des Euros
We want Euros
Si j'ai la vision, j'pense qu'on fera des heureux
If I have the vision, I think we'll make people happy
Dans mon équipe que des phénomènes
In my team, only phenomena
Dans mon équipe que des phénomènes
In my team, only phenomena
Dans mon équipe que des phénomènes
In my team, only phenomena
Dans mon équipe que des phénomènes
In my team, only phenomena
On a visé le ciel on a visé le sky
We aimed for the sky, we aimed for the sky
De mon reflet tu n'es plus que l'ombre
Of my reflection, you are only the shadow
La lumière du jour retouche mes écailles
The daylight retouches my scales
Je n'ai plus qu'une envie c'est de tailler
I only have one desire, it's to cut loose
Je n'ai plus qu'une envie c'est de tailler
I only have one desire, it's to cut loose
On a fait nos bails on décale on se taille
We did our thing, we shift, we cut loose
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
We do our thing yeah, we do our- we do our thing yeah
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
We do our thing yeah, we do our- we do our thing yeah
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
We do our thing yeah, we do our- we do our thing yeah
On fait les bails ouai, on fait les- on fait les bails ouai
We do our thing yeah, we do our- we do our thing yeah
T'es piqué
You're stung
Bien vu Audemard piguet
Good eye, Audemars Piguet
T'expliquer
To explain to you
Compliqué
Complicated
Fais la file ticket
Get in line, ticket
Attends attends tu m'parles de risques abusé
Wait, wait, you're talking about crazy risks
Ca pue la peu-stu tu postules pour de vrai
It reeks of bullshit, you're applying for real
Dans ma teu-té c'est normal c'est la reu-gué
In my head, it's normal, it's the hustle
Iencli bien servis augmentent le budget
Well-served clients increase the budget
Envoie la bouteille envoie les glaçons
Send the bottle, send the ice cubes
Pour les dépasser j'suis dans le Classe A
To overtake them, I'm in the A-Class
J'suis dans le Benzo j'écoute du Jul
I'm in the Benzo, I'm listening to Jul
j'écoute La fusée j'écoute La classe
I'm listening to La Fusée, I'm listening to La Classe
Tu tapes des barres pendant que j'fais des sons
You're laughing while I'm making tracks
Y'a pas débat retiens la leçon
There's no debate, remember the lesson
Dans le bat a Bintou, ça paye pas la caution
In Bintou's building, they don't pay the bail
Tu nous entends rapper, ça te donne des frissons
You hear us rapping, it gives you chills
Phénoménal dans mes couplets
Phenomenal in my verses
La fumée j'inhale dans le coupé
I inhale the smoke in the coupe
Feu d'animal dans le soupé
Animal fire in the dinner
Ah bon tu doutais
Oh really, you doubted
Gros t'as du toupet
Dude, you've got some nerve
Phénoménal dans mes couplets
Phenomenal in my verses
La fumée j'inhale dans le coupé
I inhale the smoke in the coupe
Feu d'animal dans le soupé
Animal fire in the dinner
Ah bon tu doutais
Oh really, you doubted
Gros t'as du toupet
Dude, you've got some nerve
On vise la tête on les baise en balle
We aim for the head, we fuck them up
Attends je répète
Wait, I repeat
Attends je répète
Wait, I repeat
Attends je répète
Wait, I repeat
Wooooh
Wooooh
On vise la tête on les baise en balle
We aim for the head, we fuck them up
On vide ta caisse on a trop la dalle
We empty your pockets, we're too hungry
Tu casses tu payes, y'aura pas de constat
You break it you pay, there will be no report
Dégaine en Lacoste
Lacoste outfit
Technique à la Costa
Costa-style technique
Je prends pas la grosse tête
I don't get a big head
J'me déplace en costard
I move around in a suit
C'est à coup de machette
It's with a machete
Qu'ils font plus les costauds
That they don't act tough anymore
Ils parlent de zipettes des histoires drôles
They talk about joints, funny stories
C que des flippettes dans X Factor
They're all scaredy-cats in X Factor
Pas besoin de parler, ils pistent encore
No need to talk, they're still snooping
Si j'baise ta daronne, j'suis Dark Vador
If I fuck your mom, I'm Darth Vader
Phénoménal dans mes couplets
Phenomenal in my verses
La fumée j'inhale dans le coupé
I inhale the smoke in the coupe
Feu d'animal dans le soupé
Animal fire in the dinner
Ah bon tu doutais
Oh really, you doubted
Gros t'as du toupet
Dude, you've got some nerve
Phénoménal dans mes couplets
Phenomenal in my verses
La fumée j'inhale dans le coupé
I inhale the smoke in the coupe
Feu d'animal dans le soupé
Animal fire in the dinner
Ah bon tu doutais
Oh really, you doubted
Gros t'as du toupet
Dude, you've got some nerve
On vise la tête on les baise en balle
We aim for the head, we fuck them up
Attends je répète
Wait, I repeat
Attends je répète
Wait, I repeat
Attends je répète
Wait, I repeat
Wooooh
Wooooh
On vise la tête on les baise en balle
We aim for the head, we fuck them up
On vide ta caisse on a trop la dalle
We empty your pockets, we're too hungry
(On vide ta caisse on a trop la dalle)
(We empty your pockets, we're too hungry)
(Trop la dalle)
(Too hungry)
(Trop la dalle)
(Too hungry)





Writer(s): Nicolas Chabbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.