Niko - Interludio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niko - Interludio




Interludio
Интерлюдия
Para que la gente entienda lo que pretendemos
Чтобы люди поняли, к чему мы стремимся,
Cuando hacemos Hip Hop, nuestra forma de hacer
Когда делаем хип-хоп, наш способ делать
Hip Hop tiene que saber de donde procedemos
Хип-хоп должен знать, откуда мы родом.
Como grupo, en primer lugar nació en el sur,
Как группа, во-первых, родилась на юге,
En segundo lugar, cuando yo sampleo sea quien
Во-вторых, когда я семплирую, кем бы
Sea el artista de quien se trate estoy captando
Ни был артист, о ком идёт речь, я улавливаю
Una parte de sus sentimientos, una parte de su
Часть его чувств, часть его
Tristeza, de su felicidad, de su cabreo y todo
Грусти, его счастья, его злости и всё
Eso, todo tiene espiritu, todo sonido tiene su
Это, всё имеет дух, каждый звук имеет свой
Espiritu para mi samplear es como sacar una foto,
Дух. Для меня семплирование как сделать фото,
Y sacar una foto es algo espiritual tambien,
А сделать фото это тоже нечто духовное.
Podemos samplear a Tchaikovsky podemos cantar
Мы можем семплировать Чайковского, можем петь
Fuera de tono, podemos hablar de cordones
Фальшиво, можем говорить о шнурках
De zapatos si queremos...
От ботинок, если захотим...
Cuando la música que escuchas no te representa
Когда музыка, которую ты слышишь, тебя не трогает,
Hazle caso a tu parienta, si un Niño Güei la tienta
Послушай свою подругу, если Niño Güei её соблазняет.
Mi estilo no esta en venta,
Мой стиль не продаётся,
Mi estilo se adquiere viendo pelis de los 70, las más violentas,
Мой стиль приобретается просмотром фильмов 70-х, самых жестоких,
Rentan pero conservan su magia
Они дают в прокат, но сохраняют свою магию.
Te pondran mi videoclip por el canal nostalgia,
Мой клип покажут по каналу «Ностальгия»,
La Bola de Cristal, el Planeta imaginario,
«Хрустальный шар», «Воображаемая планета»,
Traumas de chico que convertí en algo extraordinaro,
Детские травмы, которые я превратил во что-то необыкновенное.
No me digas más te leo los labios,
Больше не говори, я читаю по губам.
Trabaja duro y que te paguen por tus honorarios.
Работай усердно и пусть тебе платят твои гонорары.
mira tío ya la esencia se perdió
Да, смотри, милая, суть потерялась
Y no está en casa del Óscar escondía en el ordenador
И её нет дома у Оскара, спрятанной в компьютере.
La busca por Amor de Dios*, en tiendas de segunda mano
Ищут её, ради Бога*, в магазинах секонд-хенда.
Ese vinilo... ¿te lo compro o nos lo cambiamos?
Этот винил... купить его или обменяемся?
Así lo hacemos, sampleamos,
Вот так мы делаем, семплируем,
Cogemos artistas que nos molan en cachos y los glorificamos,
Берём артистов, которые нам нравятся, по кусочкам и прославляем их.
Ustedes no sabéis siquiera lo que hablamos
Вы даже не понимаете, о чём мы говорим,
Estáis solo atentos aver si en alguien nos cagamos,
Вы только и ждёте, чтобы мы на кого-нибудь наехали.
El RAP va mas allá de todos tus conceptos, exteriorizamos,
Рэп выходит за рамки всех твоих представлений, мы выражаем себя,
De ahí que haya tanto reclamo,
Отсюда и такой спрос.
14 años en el RAP como perito,
14 лет в рэпе как эксперт,
¿Cuántos Dj's de hoy saben que es un pollo frito*?
Сколько диджеев сегодня знают, что такое «жареный цыплёнок*»?
Ahora me echo pa atras en el sofá y medito.
Теперь я откидываюсь на диван и медитирую.
Esta letra... ¿Por qué coño la habré escrito?
Этот текст... зачем, чёрт возьми, я его написал?
Tengo un brazo paralizado,
У меня рука парализована,
Primeros síntomas del síndrome que me ha salpicado,
Первые симптомы синдрома, который меня зацепил.
Ahora te hablo como un vieja escuela
Теперь я говорю с тобой как олдскульный рэпер
Y al que no le guste mala suerte mother fucker me la pela...
И кому не нравится, не повезло, мать вашу, мне плевать...
El RAP es ingenio me da igual lo que piense
Рэп это изобретательность, мне всё равно, что думает
La gente pero todo el mundo quiere ser el mas
Народ, но каждый хочет быть самым
Ingenioso y crear una rima diferente para que
Изобретательным и создать уникальную рифму, чтобы
Los demas raperos digan "Mierda! a mi nunca
Другие рэперы сказали: «Чёрт! Мне бы никогда
Se me hubiera ocurrido!"
Такого не придумать!»






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.