Paroles et traduction Niko - Interludio
Para
que
la
gente
entienda
lo
que
pretendemos
Чтобы
люди
понимали,
чего
мы
добиваемся
Cuando
hacemos
Hip
Hop,
nuestra
forma
de
hacer
Когда
мы
делаем
хип-хоп,
наш
способ
создания
Hip
Hop
tiene
que
saber
de
donde
procedemos
Хип-хопа
должен
знать,
откуда
мы
пришли
Como
grupo,
en
primer
lugar
nació
en
el
sur,
Как
группа,
в
первую
очередь,
мы
родились
на
юге,
En
segundo
lugar,
cuando
yo
sampleo
sea
quien
Во-вторых,
когда
я
семплирую,
кем
бы
ни
Sea
el
artista
de
quien
se
trate
estoy
captando
Был
артист,
чью
часть
я
использую,
я
захватываю
Una
parte
de
sus
sentimientos,
una
parte
de
su
Часть
его
чувств,
часть
его
Tristeza,
de
su
felicidad,
de
su
cabreo
y
todo
Печали,
его
радости,
его
бешенства
и
всего
Eso,
todo
tiene
espiritu,
todo
sonido
tiene
su
Остального,
у
всего
этого
есть
душа,
у
каждого
звука
есть
своя
Espiritu
para
mi
samplear
es
como
sacar
una
foto,
Душа,
для
меня
сэмплирование
- это
как
сделать
фотографию,
Y
sacar
una
foto
es
algo
espiritual
tambien,
А
делать
фотографии
- это
тоже
что-то
духовное,
Podemos
samplear
a
Tchaikovsky
podemos
cantar
Мы
можем
семплировать
Чайковского,
мы
можем
петь
Fuera
de
tono,
podemos
hablar
de
cordones
Фальшиво,
мы
можем
говорить
о
шнурках
De
zapatos
si
queremos...
Обуви,
если
захотим...
Cuando
la
música
que
escuchas
no
te
representa
Когда
музыка,
которую
ты
слушаешь,
не
отражает
тебя
Hazle
caso
a
tu
parienta,
si
un
Niño
Güei
la
tienta
Слушай
свою
женщину,
если
какой-то
мальчишка-гей
соблазняет
ее
Mi
estilo
no
esta
en
venta,
Мой
стиль
не
продается,
Mi
estilo
se
adquiere
viendo
pelis
de
los
70,
las
más
violentas,
Мой
стиль
приобретается
просмотром
фильмов
70-х
годов,
самых
жестоких,
Rentan
pero
conservan
su
magia
Они
старые,
но
сохраняют
свою
магию
Te
pondran
mi
videoclip
por
el
canal
nostalgia,
Они
поставят
мой
видеоклип
на
канале
ностальгии,
La
Bola
de
Cristal,
el
Planeta
imaginario,
"Хрустальный
шар",
"Планета
воображаемого",
Traumas
de
chico
que
convertí
en
algo
extraordinaro,
Детские
травмы,
которые
я
превратил
во
что-то
необыкновенное,
No
me
digas
más
te
leo
los
labios,
Не
говори
мне
больше,
я
читаю
по
твоим
губам,
Trabaja
duro
y
que
te
paguen
por
tus
honorarios.
Паши
усердно
и
получай
деньги
за
свои
гонорары.
Sí
mira
tío
ya
la
esencia
se
perdió
Да,
смотри,
красавица,
суть
уже
потеряна,
Y
no
está
en
casa
del
Óscar
escondía
en
el
ordenador
И
она
не
спрятана
в
компьютере
Оскара
La
busca
por
Amor
de
Dios*,
en
tiendas
de
segunda
mano
Ищи
ее
во
имя
Господа*,
в
комиссионных
магазинах
Ese
vinilo...
¿te
lo
compro
o
nos
lo
cambiamos?
Эта
виниловая
пластинка...
купить
ее
или
обменяться
ею?
Así
lo
hacemos,
sampleamos,
Так
мы
и
делаем,
семплируем,
Cogemos
artistas
que
nos
molan
en
cachos
y
los
glorificamos,
Берем
исполнителей,
которые
нам
нравятся,
кусочками
и
прославляем
их,
Ustedes
no
sabéis
siquiera
lo
que
hablamos
Вы
даже
не
знаете,
о
чем
мы
говорим
Estáis
solo
atentos
aver
si
en
alguien
nos
cagamos,
Вы
только
и
ждете,
чтобы
на
нас
наехать,
El
RAP
va
mas
allá
de
todos
tus
conceptos,
exteriorizamos,
Рэп
выходит
за
рамки
всех
ваших
концепций,
мы
проявляем
себя,
De
ahí
que
haya
tanto
reclamo,
Отсюда
и
так
много
претензий,
14
años
en
el
RAP
como
perito,
14
лет
в
рэпе
как
эксперт,
¿Cuántos
Dj's
de
hoy
saben
que
es
un
pollo
frito*?
Сколько
нынешних
диджеев
знают,
что
такое
курица-гриль*?
Ahora
me
echo
pa
atras
en
el
sofá
y
medito.
Сейчас
я
откинусь
назад
на
диван
и
задумаюсь.
Esta
letra...
¿Por
qué
coño
la
habré
escrito?
Этот
текст...
зачем
я
его
вообще
написал?
Tengo
un
brazo
paralizado,
У
меня
парализована
одна
рука,
Primeros
síntomas
del
síndrome
que
me
ha
salpicado,
Первые
симптомы
синдрома,
который
меня
подкосил,
Ahora
te
hablo
como
un
vieja
escuela
Сейчас
я
заговорю
с
тобой
как
старая
школа
Y
al
que
no
le
guste
mala
suerte
mother
fucker
me
la
pela...
И
тому,
кому
это
не
понравится,
хреново,
детка,
мне
наплевать...
El
RAP
es
ingenio
me
da
igual
lo
que
piense
Рэп
- это
смекалка,
мне
все
равно,
что
думает
La
gente
pero
todo
el
mundo
quiere
ser
el
mas
Люди,
но
все
хотят
быть
самыми
Ingenioso
y
crear
una
rima
diferente
para
que
Смекалистыми
и
создать
такую
рифму,
чтобы
Los
demas
raperos
digan
"Mierda!
a
mi
nunca
Другие
рэперы
сказали:
"Черт!
мне
бы
никогда
Se
me
hubiera
ocurrido!"
Не
пришло
это
в
голову!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.