Paroles et traduction Niko Eme - Respirar
Llevo
tiempo
sin
verte
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
Llevo
tiempo
buscando
salida
It's
been
a
while
since
I've
found
a
way
out
Llevo
tiempo
buscando
solamente
una
razon
pa
seguir
en
la
vida
It's
been
a
while
since
I've
found
a
reason
to
keep
living
Llevo
tiempo
buscando
solamente
encontrar
algo
por
lo
cual
vivir
It's
been
a
while
since
I've
found
something
to
live
for
Estoy
cansado
de
llorar
I'm
tired
of
crying
Cuanto
anhelo
poder
sonreir
I
want
to
smile
so
bad
Tu
te
fuiste
y
no
dijiste
ni
si
quiera
adios
You
left
without
saying
goodbye
Hoy
me
vuelvo
loco
pues
juro
que
a
veces
hay
dias
que
escucho
tu
voz
Today
I'm
going
crazy
because
I
swear
there
are
days
when
I
hear
your
voice
La
gente
me
dice
que
no
me
preocupe
y
lo
ponga
en
las
manos
de
Dios
People
tell
me
not
to
worry
and
to
put
it
in
God's
hands
Hace
un
año
de
tu
partida
y
hace
un
año
morimos
los
dos
It's
been
a
year
since
you
left
and
we
both
died
a
year
ago
Todos
me
preguntan
como
me
siento,
y
siempre
les
digo
que
bien
Everyone
asks
me
how
I'm
feeling,
and
I
always
tell
them
I'm
fine
Siento
que
voy
caminando
en
la
via
contraria
mirando
al
tren
I
feel
like
I'm
walking
on
the
wrong
track
looking
at
the
train
Por
fuera
sonrio
y
por
dentro
frio,
aunque
no
lo
puedan
notar
I
smile
on
the
outside
and
I'm
cold
on
the
inside,
even
though
they
can't
tell
A
nadie
le
digo
que...
I
don't
tell
anyone
that...
Me
esta
costando
respirar
I'm
having
a
hard
time
breathing
Me
esta
costando
respirar
I'm
having
a
hard
time
breathing
Me
esta
costando
respirar
I'm
having
a
hard
time
breathing
Estuve
buscando
una
razon,
solo
un
motivo
I've
been
looking
for
a
reason,
just
a
motive
Algo
que
me
diera
las
ganas,
de
seguir
vivo
Something
that
would
give
me
the
desire
to
keep
living
Aveces
pense
en
hacer
lo
que
hiciste,
y
irme
contigo
Sometimes
I
thought
about
doing
what
you
did
and
leaving
with
you
Se
que
tengo
que
luchar
I
know
I
have
to
fight
Este
no
es
mi
final
This
is
not
my
end
Tengo
gente
que
me
ama
y
que
dependen
de
mi
I
have
people
who
love
me
and
depend
on
me
Esa
no
va
a
ser
la
unica
opcion
y
entendi
That's
not
the
only
option
and
I
understood
Que
el
problema
es
temporal,
esto
no
puede
ganar
That
the
problem
is
temporary,
this
can't
win
Tengo
fe
de
que
esto
va
a
mejorar
I
have
faith
that
this
will
get
better
Ya
que
pude
perdonar
Since
I
was
able
to
forgive
Al
fin
ya
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
(Al
fin
ya
puedo)
(I
can
finally)
Al
fin
ya
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
(Al
fin
ya
puedo)
(I
can
finally)
Al
fin
ya
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
(Al
fin
ya
puedo)
(I
can
finally)
Al
fin
ya
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
Nunca
tomes
una
decision
permanente,
por
emociones
temporales
Never
make
a
permanent
decision
based
on
temporary
emotions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Calvo Camacho, Niko Eme
Album
Respirar
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.