Paroles et traduction Alejo Park feat. Izzay & Niko King - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
la
ves
caminando
por
ahí
And
if
you
see
her
walking
around
Preguntale
y
te
va
a
decir
que
no
es
así
Ask
her
and
she'll
tell
you
it's
not
like
that
Me
suena
el
celular
My
phone
rings
Un
mensaje
suyo
A
message
from
her
Dice
que
no
ha
podido
olvidar
Says
she
hasn't
been
able
to
forget
Que
quiere
recordar
That
she
wants
to
remember
Cómo
cuerpo
a
cuerpo
How
body
to
body
La
cama
se
empezaba
a
quemar
The
bed
started
to
burn
Ella
quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
(Quiere
volver)
(She
wants
to
come
back)
Te
lo
dije
tu
vas
a
volver
(eh
eh)
I
told
you,
you're
going
to
come
back
(eh
eh)
Será
que
él
no
te
lo
sabe
hacer
(eh
eh)
Could
it
be
that
he
doesn't
know
how
to
do
it
to
you
(eh
eh)
Aquella
noche
que
te
hice
mujer
That
night
I
made
you
a
woman
Dejé
una
huella
en
tu
piel
I
left
a
mark
on
your
skin
No
se
borra
como
el
lápiz
de
un
papel
It
doesn't
erase
like
pencil
on
paper
No
lo
sabe,
no
sabe
He
doesn't
know,
he
doesn't
know
Que
hoy
te
subo
a
la
nave
That
today
I'm
taking
you
on
the
ship
Le
damos
hasta
que
acabe
We're
giving
it
to
you
until
it's
over
Él
no
tiene
la
clave
complacerte
no
sabe
He
doesn't
have
the
key,
he
doesn't
know
how
to
please
you
Y
si
quieres
volver
sabes
que
te
espero
And
if
you
want
to
come
back,
you
know
I'm
waiting
for
you
Lo
que
te
llevaste
fue
amor
verdadero
What
you
took
was
true
love
Hoy
tengo
pa'
darte
un
amor
pasajero
Today
I
have
to
give
you
a
fleeting
love
Cómo
en
esa
canción
Like
in
that
song
Mis
sentimientos
están
en
cero
My
feelings
are
at
zero
Ella
quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
Si
a
las
cinco
cuando
termina
el
party
nos
vemos
If
we
see
each
other
at
five
when
the
party
ends
Te
hago
viajar
el
mundo
cuando
lo
hacemos
I'll
make
you
travel
the
world
when
we
do
it
Me
llamas
te
contesto,
tranqui'
estoy
atento
You
call
me,
I
answer,
don't
worry,
I'm
attentive
Ya
tuve
tu
cuerpo
y
me
quedé
contento
I
already
had
your
body
and
I
was
happy
Todo
lo
que
quiera
hacer
me
avisa
Let
me
know
everything
you
want
to
do
Y
si
tiene
una
amiga
lo
llamo
al
Isa
And
if
you
have
a
friend,
I'll
call
Isa
Tómate
tu
tiempo
baby
no
te
des
prisa
Take
your
time
baby,
don't
rush
Si
quiere
en
casa
formamos
ese
perreo
If
you
want,
we
can
form
that
perreo
at
home
Se
prendió
la
Mary,
que
viene
de
cali
Mary,
who
comes
from
Cali,
got
turned
on
Que
estamos
tan
loco,
que
no
podía
ver
We're
so
crazy,
I
couldn't
see
Estamos
cerca
del
Grammy,
si
yo
tengo
una
mami
We're
close
to
the
Grammy,
if
I
have
a
mommy
Muy
poco
la
conozco
y
la
quiero
conocer
I
hardly
know
her
and
I
want
to
get
to
know
her
Se
prendió
la
Mary,
que
viene
de
cali
Mary,
who
comes
from
Cali,
got
turned
on
Que
estamos
tan
loco,
que
no
podía
ver
We're
so
crazy,
I
couldn't
see
Estamos
cerca
del
Grammy,
si
yo
tengo
una
mami
We're
close
to
the
Grammy,
if
I
have
a
mommy
Muy
poco
la
conozco
y
la
quiero
conocer
I
hardly
know
her
and
I
want
to
get
to
know
her
Y
si
la
ves
caminando
por
ahí
And
if
you
see
her
walking
around
Pensarás
que
ella
es
feliz
pero
You'll
think
she's
happy
but
Pregúntale
y
te
va
a
decir
que
no
es
así
Ask
her
and
she'll
tell
you
it's
not
like
that
Que
está
loca
por
montarse
encima
de
mí
That
she's
crazy
about
getting
on
top
of
me
Cómo
me
monto
en
estos
Beats,
yeeeh
How
I
get
on
these
Beats,
yeeeh
Quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Quiere
volver
She
wants
to
come
back
Para
tener
una
noche
rica
de
esas
de
placer
To
have
one
of
those
rich
nights
of
pleasure
Te
lo
voy
a
conceder
I'm
going
to
grant
it
to
you
Tranquila,
que
nadie
nos
va
a
ver
Don't
worry,
no
one
will
see
us
Que
rico
nos
vamos
a
comer
We're
going
to
have
a
delicious
time
Me
suena
el
celular
My
phone
rings
Un
mensaje
suyo
A
message
from
her
Dice
que
no
ha
podido
olvidar
Says
she
hasn't
been
able
to
forget
Que
quiere
recordar
That
she
wants
to
remember
Cómo
cuerpo
a
cuerpo
How
body
to
body
La
cama
se
empezaba
a
quemar
The
bed
started
to
burn
Ella
quiere
volver
She
wants
to
come
back
Niko
king,
baby
Niko
king,
baby
Luchio
on
the
beat
now
(Quiere
volver)
Luchio
on
the
beat
now
(She
wants
to
come
back)
Izzay
tú
sabes
cómo
e'
(Niko
king)
Izzay
you
know
how
it
is
(Niko
king)
Tú
sabe
cómo
e'
You
know
how
it
is
Izzay
tu
sabe
cómo
eh
izzay
Izzay
you
know
how
it
is
izzay
La
fama
la
fama
la
fama
e'
The
fame
the
fame
the
fame
is
Alejo
Park
mami,
mami,
mami
Alejo
Park
mami,
mami,
mami
Inside
(yeah)
Inside
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.