Alejo Park feat. Izzay & Niko King - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejo Park feat. Izzay & Niko King - Volver




Volver
Come Back
Y si la ves caminando por ahí
And if you see her walking around
Preguntale y te va a decir que no es así
Ask her and she'll tell you it's not like that
Me suena el celular
My phone rings
Un mensaje suyo
A message from her
Dice que no ha podido olvidar
Says she hasn't been able to forget
Que quiere recordar
That she wants to remember
Cómo cuerpo a cuerpo
How body to body
La cama se empezaba a quemar
The bed started to burn
Ella quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
(Quiere volver)
(She wants to come back)
Te lo dije tu vas a volver (eh eh)
I told you, you're going to come back (eh eh)
Será que él no te lo sabe hacer (eh eh)
Could it be that he doesn't know how to do it to you (eh eh)
Aquella noche que te hice mujer
That night I made you a woman
Dejé una huella en tu piel
I left a mark on your skin
No se borra como el lápiz de un papel
It doesn't erase like pencil on paper
No lo sabe, no sabe
He doesn't know, he doesn't know
Que hoy te subo a la nave
That today I'm taking you on the ship
Le damos hasta que acabe
We're giving it to you until it's over
Él no tiene la clave complacerte no sabe
He doesn't have the key, he doesn't know how to please you
Y si quieres volver sabes que te espero
And if you want to come back, you know I'm waiting for you
Lo que te llevaste fue amor verdadero
What you took was true love
Hoy tengo pa' darte un amor pasajero
Today I have to give you a fleeting love
Cómo en esa canción
Like in that song
Mis sentimientos están en cero
My feelings are at zero
Ella, ella
She, she
Ella quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
Si a las cinco cuando termina el party nos vemos
If we see each other at five when the party ends
Te hago viajar el mundo cuando lo hacemos
I'll make you travel the world when we do it
Me llamas te contesto, tranqui' estoy atento
You call me, I answer, don't worry, I'm attentive
Ya tuve tu cuerpo y me quedé contento
I already had your body and I was happy
Todo lo que quiera hacer me avisa
Let me know everything you want to do
Y si tiene una amiga lo llamo al Isa
And if you have a friend, I'll call Isa
Tómate tu tiempo baby no te des prisa
Take your time baby, don't rush
Si quiere en casa formamos ese perreo
If you want, we can form that perreo at home
Se prendió la Mary, que viene de cali
Mary, who comes from Cali, got turned on
Que estamos tan loco, que no podía ver
We're so crazy, I couldn't see
Estamos cerca del Grammy, si yo tengo una mami
We're close to the Grammy, if I have a mommy
Muy poco la conozco y la quiero conocer
I hardly know her and I want to get to know her
Se prendió la Mary, que viene de cali
Mary, who comes from Cali, got turned on
Que estamos tan loco, que no podía ver
We're so crazy, I couldn't see
Estamos cerca del Grammy, si yo tengo una mami
We're close to the Grammy, if I have a mommy
Muy poco la conozco y la quiero conocer
I hardly know her and I want to get to know her
Y si la ves caminando por ahí
And if you see her walking around
Pensarás que ella es feliz pero
You'll think she's happy but
Pregúntale y te va a decir que no es así
Ask her and she'll tell you it's not like that
Que está loca por montarse encima de
That she's crazy about getting on top of me
Cómo me monto en estos Beats, yeeeh
How I get on these Beats, yeeeh
Quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Quiere volver
She wants to come back
Para tener una noche rica de esas de placer
To have one of those rich nights of pleasure
Te lo voy a conceder
I'm going to grant it to you
Tranquila, que nadie nos va a ver
Don't worry, no one will see us
Que rico nos vamos a comer
We're going to have a delicious time
Me suena el celular
My phone rings
Un mensaje suyo
A message from her
Dice que no ha podido olvidar
Says she hasn't been able to forget
Que quiere recordar
That she wants to remember
Cómo cuerpo a cuerpo
How body to body
La cama se empezaba a quemar
The bed started to burn
Ella quiere volver
She wants to come back
Niko king, baby
Niko king, baby
Luchio on the beat now (Quiere volver)
Luchio on the beat now (She wants to come back)
Izzay sabes cómo e' (Niko king)
Izzay you know how it is (Niko king)
sabe cómo e'
You know how it is
Izzay tu sabe cómo eh izzay
Izzay you know how it is izzay
La fama la fama la fama e'
The fame the fame the fame is
Alejo Park mami, mami, mami
Alejo Park mami, mami, mami
Inside (yeah)
Inside (yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.