Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
the
first
nine
didn't
go
the
way
that
I
planned
Нет,
первые
девять
прошли
не
так,
как
я
планировал,
I
went
from
findin'
love
to
gettin'
caught
in
the
sand
Я
пошел
искать
любовь,
а
попал
в
ловушку.
I
tried
to
make
it
work,
but
it
was
outta
my
hands
Я
пытался
наладить
всё,
но
это
было
не
в
моих
руках.
Yeah,
you
played
me
like
a
pro
Да,
ты
сыграла
со
мной,
как
настоящий
профи,
For
a
while
there
you
really
had
me
off
of
my
game
Какое-то
время
ты
действительно
выбила
меня
из
колеи.
But
when
I
hit
the
turn,
I
started
makin'
a
change
Но
когда
я
дошёл
до
поворота,
я
начал
меняться.
I
need
a
green
jacket
for
the
way
that
I'm
playin'
Мне
нужен
зеленый
пиджак
за
то,
как
я
играю.
Yeah,
if
you
could
see
me
now
(check
me
out)
Да,
если
бы
ты
видела
меня
сейчас
(взгляни
на
меня).
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Черт,
как
же
хорошо
выбираться
из
чащи.
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Спорим,
ты
и
не
думала,
что
я
справлюсь.
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Всё,
что
мне
нужно,
находится
на
лужайке.
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Впереди
птичка
и
несколько
бутылок
пива
со
льдом.
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Не
буду
врать,
да,
было
тяжело
Gettin'
over
you
under
par
Забыть
тебя,
играя
ниже
номинала.
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
У
меня
всё
хорошо
с
тех
пор,
как
я
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(woo)
На
задней
девятке
разбитого
сердца
(ух)
I'm
all
teed
up
for
movin'
on,
somebody
throw
me
a
drink
Я
готов
двигаться
дальше,
кто-нибудь,
налейте
мне
выпить.
I
bet
you
hate
it
that
I'm
out
here
findin'
my
swing
Готов
поспорить,
тебя
бесит,
что
я
здесь
и
прихожу
в
себя.
But
I'ma
lose
your
memory
while
I'm
out
on
the
links
Но
я
избавлюсь
от
воспоминаний
о
тебе,
пока
буду
на
поле,
Sayin'
hello
to
goodbye
Говоря
"привет"
прощанию.
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Черт,
как
же
хорошо
выбираться
из
чащи.
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Спорим,
ты
и
не
думала,
что
я
справлюсь.
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Всё,
что
мне
нужно,
находится
на
лужайке.
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Впереди
птичка
и
несколько
бутылок
пива
со
льдом.
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Не
буду
врать,
да,
было
тяжело
Gettin'
over
you
under
par
Забыть
тебя,
играя
ниже
номинала.
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
У
меня
всё
хорошо
с
тех
пор,
как
я
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(woo)
На
задней
девятке
разбитого
сердца
(ух).
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(yeah)
На
задней
девятке
разбитого
сердца
(да).
Nothin'
but
blue
skies
and
nine
holes
to
go
Только
голубое
небо
и
девять
лунок
впереди.
Livin'
the
good
life,
yeah,
I'm
on
a
roll
(woo)
Живу
хорошей
жизнью,
да,
я
в
ударе
(ух).
Nothin'
but
blue
skies
and
nine
holes
to
go
Только
голубое
небо
и
девять
лунок
впереди.
Livin'
the
good
life,
yeah,
I'm
ready
to
roll
Живу
хорошей
жизнью,
да,
я
готов
катиться
(ух).
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Черт,
как
же
хорошо
выбираться
из
чащи.
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Спорим,
ты
и
не
думала,
что
я
справлюсь.
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Всё,
что
мне
нужно,
находится
на
лужайке.
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Впереди
птичка
и
несколько
бутылок
пива
со
льдом.
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Не
буду
врать,
да,
было
тяжело
Gettin'
over
you
under
par
Забыть
тебя,
играя
ниже
номинала.
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
(yep)
У
меня
всё
хорошо
с
тех
пор,
как
я
(ага)
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(haha)
На
задней
девятке
разбитого
сердца
(ха-ха).
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
На
задней
девятке
разбитого
сердца.
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
На
задней
девятке
разбитого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.