Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT'S STILL YOUNG
DIE NACHT IST NOCH JUNG
It's
Friday
night
but
we
ain't
heading
down
to
Broadway
Es
ist
Freitagabend,
aber
wir
fahren
nicht
runter
zum
Broadway
Don't
need
no
bars
when
we
got
stars
in
the
sky
Brauchen
keine
Bars,
wenn
wir
Sterne
am
Himmel
haben
We
can
ride
that
county
line
over
to
my
place
Wir
können
die
County-Grenze
entlangfahren,
rüber
zu
mir
Ice
down
that
Yeti,
get
that
Petty
on
the
dial
Kühl
die
Yeti-Box,
mach
Petty
im
Radio
an
Suns
down
but
we're
just
getting
started
Die
Sonne
ist
unter,
aber
wir
fangen
gerade
erst
an
Way
out
tonight
Weit
draußen
heute
Nacht
We
got
a
bonfire
burning
like
that
neon
light
Wir
haben
ein
Lagerfeuer
brennen,
wie
dieses
Neonlicht
A
little
smoke,
little
drink
got
us
feeling
alright
Ein
bisschen
Rauch,
ein
bisschen
Drink,
lässt
uns
gut
fühlen
Ain't
worry
about
tomorrow
cause
right
now
ain't
even
done
Machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen,
denn
das
Jetzt
ist
noch
nicht
mal
vorbei
If
the
moons
still
up
then
the
nights
still
young
Wenn
der
Mond
noch
oben
ist,
dann
ist
die
Nacht
noch
jung
Yeh
the
moons
still
up
so
the
nights
still
young
Ja,
der
Mond
ist
noch
oben,
also
ist
die
Nacht
noch
jung
We
circle
up
them
4x4's
and
drop
the
tailgate
Wir
stellen
die
Geländewagen
im
Kreis
auf
und
klappen
die
Heckklappe
runter
You
know
we
like
getting
some
dirt
on
these
boots
Du
weißt,
wir
machen
uns
gerne
die
Stiefel
schmutzig
Two
twelves
kicking
in
the
back
Zwei
Zwölfzöller
wummern
hinten
drin
Two
stepping
out
in
the
grass
Two-Step
tanzen
draußen
im
Gras
Too
easy
living
this
fast
Zu
einfach,
dieses
schnelle
Leben
We
got
a
bonfire
burning
like
that
neon
light
Wir
haben
ein
Lagerfeuer
brennen,
wie
dieses
Neonlicht
A
little
smoke,
little
drink
got
us
feeling
alright
Ein
bisschen
Rauch,
ein
bisschen
Drink,
lässt
uns
gut
fühlen
Ain't
worry
about
tomorrow
cause
right
now
ain't
even
done
Machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen,
denn
das
Jetzt
ist
noch
nicht
mal
vorbei
If
the
moons
still
up
then
the
nights
still
young
Wenn
der
Mond
noch
oben
ist,
dann
ist
die
Nacht
noch
jung
Yeh
the
moons
still
up
so
the
nights
still
young
Ja,
der
Mond
ist
noch
oben,
also
ist
die
Nacht
noch
jung
Suns
down
but
we're
just
getting
started
Die
Sonne
ist
unter,
aber
wir
fangen
gerade
erst
an
Way
out
tonight
Weit
draußen
heute
Nacht
We
got
a
bonfire
burning
like
that
neon
light
Wir
haben
ein
Lagerfeuer
brennen,
wie
dieses
Neonlicht
A
little
smoke,
little
drink
got
us
feeling
alright
Ein
bisschen
Rauch,
ein
bisschen
Drink,
lässt
uns
gut
fühlen
Ain't
worry
about
tomorrow
cause
right
now
ain't
even
done
Machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen,
denn
das
Jetzt
ist
noch
nicht
mal
vorbei
If
the
moon's
still
up
then
the
nights
still
young
Wenn
der
Mond
noch
oben
ist,
dann
ist
die
Nacht
noch
jung
Yeah
the
moons
still
up
so
the
night
still
young
Ja,
der
Mond
ist
noch
oben,
also
ist
die
Nacht
noch
jung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niko Moon, David J Tomasek, Danny Majic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.