Niko Moon - NIGHT'S STILL YOUNG - traduction des paroles en allemand

NIGHT'S STILL YOUNG - Niko Moontraduction en allemand




NIGHT'S STILL YOUNG
DIE NACHT IST NOCH JUNG
It's Friday night but we ain't heading down to Broadway
Es ist Freitagabend, aber wir fahren nicht runter zum Broadway
Don't need no bars when we got stars in the sky
Brauchen keine Bars, wenn wir Sterne am Himmel haben
We can ride that county line over to my place
Wir können die County-Grenze entlangfahren, rüber zu mir
Ice down that Yeti, get that Petty on the dial
Kühl die Yeti-Box, mach Petty im Radio an
Suns down but we're just getting started
Die Sonne ist unter, aber wir fangen gerade erst an
Way out tonight
Weit draußen heute Nacht
We got a bonfire burning like that neon light
Wir haben ein Lagerfeuer brennen, wie dieses Neonlicht
A little smoke, little drink got us feeling alright
Ein bisschen Rauch, ein bisschen Drink, lässt uns gut fühlen
Ain't worry about tomorrow cause right now ain't even done
Machen uns keine Sorgen um morgen, denn das Jetzt ist noch nicht mal vorbei
If the moons still up then the nights still young
Wenn der Mond noch oben ist, dann ist die Nacht noch jung
Yeh the moons still up so the nights still young
Ja, der Mond ist noch oben, also ist die Nacht noch jung
We circle up them 4x4's and drop the tailgate
Wir stellen die Geländewagen im Kreis auf und klappen die Heckklappe runter
You know we like getting some dirt on these boots
Du weißt, wir machen uns gerne die Stiefel schmutzig
Two twelves kicking in the back
Zwei Zwölfzöller wummern hinten drin
Two stepping out in the grass
Two-Step tanzen draußen im Gras
Too easy living this fast
Zu einfach, dieses schnelle Leben
We got a bonfire burning like that neon light
Wir haben ein Lagerfeuer brennen, wie dieses Neonlicht
A little smoke, little drink got us feeling alright
Ein bisschen Rauch, ein bisschen Drink, lässt uns gut fühlen
Ain't worry about tomorrow cause right now ain't even done
Machen uns keine Sorgen um morgen, denn das Jetzt ist noch nicht mal vorbei
If the moons still up then the nights still young
Wenn der Mond noch oben ist, dann ist die Nacht noch jung
Yeh the moons still up so the nights still young
Ja, der Mond ist noch oben, also ist die Nacht noch jung
Suns down but we're just getting started
Die Sonne ist unter, aber wir fangen gerade erst an
Way out tonight
Weit draußen heute Nacht
We got a bonfire burning like that neon light
Wir haben ein Lagerfeuer brennen, wie dieses Neonlicht
A little smoke, little drink got us feeling alright
Ein bisschen Rauch, ein bisschen Drink, lässt uns gut fühlen
Ain't worry about tomorrow cause right now ain't even done
Machen uns keine Sorgen um morgen, denn das Jetzt ist noch nicht mal vorbei
If the moon's still up then the nights still young
Wenn der Mond noch oben ist, dann ist die Nacht noch jung
Yeah the moons still up so the night still young
Ja, der Mond ist noch oben, also ist die Nacht noch jung





Writer(s): Niko Moon, David J Tomasek, Danny Majic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.