Paroles et traduction Niko Pandetta feat. Il Profeta - Jurnate storte (Feat. Il Profeta)
Jurnate storte (Feat. Il Profeta)
Кривые дни (feat. Il Profeta)
E
ancor
nun
m′addorm
a
nott
Я
снова
не
могу
уснуть
ночью
Pe'
′sti
jurnate
storte
Из-за
этих
кривых
дней
Fratm
se
ne
fott
Мой
брат
плевать
хотел
Se
'nmiezz
a
vij
è
na
lott
Пока
на
улице
идет
война
La
borsa
pe'
i
cuntant,
cu′
′na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Si
pass
coccrun,
'nteng
paur
e
nisciun′
Если
мимо
кто-то
проходит,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо
Si
pass
coccrun
sul
'nmiezz
a
vij
Если
мимо
кто-то
проходит
на
улице
Je
stong
semp
′nsiem
pe'
cumpagn
mij
Я
всегда
стою
рядом
с
моими
друзьями
La
borsa
pe′
i
cuntant,
cu'
'na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Garage
chin
e
pacc,
′nteng
paur
e
nisciun′,
no
Гараж
забит
пакетами,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо,
нет
Stanott
nun
torn
a
cas
Я
не
вернусь
домой
этой
ночью
No
nun
m'aspettà
scetat
(no)
Не
жди
меня
до
утра
(нет)
A′
strad
già
m'amparat
Улица
уже
знает
меня
Nu
frat
pregiudicat
Я
брат-преступник
Fratm
Frank?
facimm
e
reat
Брат,
Фрэнк?
Мы
совершаем
преступления
Ma
dint′o'
cor
nuij
simm
leal
Но
в
глубине
души
мы
верны
Simm
me
portan
e
regal
Мы
приносим
подарки
Parn
comm
e
re
mag
(se
se
se
se)
Словно
восточные
цари
(да
да
да
да)
′Sti
cullan
so
ghiacciat
Эти
ожерелья
холодны
Fredd
comm
a
na
glock
Холодны
как
глоки
Fratm
si
tu
sbagl
Брат,
если
ты
ошибешься
T'agg
tappat
a'
bocc
Я
прикрываю
твой
тыл
Da
noi
c′aspett
a′sott
Он
ждет
нас
внизу
'Ncopp
a
′na
BMW
Верхом
на
BMW
Pens
sultant
e
sord
Думай
только
о
деньгах
Nun
voglio
niente
cchiù
Мне
больше
ничего
не
нужно
E
ancor
nun
m'addorm
a
nott
Я
снова
не
могу
уснуть
ночью
Pe′
'sti
jurnate
storte
Из-за
этих
кривых
дней
Fratm
se
ne
fott
Мой
брат
плевать
хотел
Se
′nmiezz
a
vij
è
na
lott
Пока
на
улице
идет
война
La
borsa
pe'
i
cuntant,
cu'
′na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Si
pass
coccrun,
′nteng
paur
e
nisciun'
Если
мимо
кто-то
проходит,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо
Si
pass
coccrun
sul
′nmiezz
a
vij
Если
мимо
кто-то
проходит
на
улице
Je
stong
semp
'nsiem
pe′
cumpagn
mij
Я
всегда
стою
рядом
с
моими
друзьями
La
borsa
pe'
i
cuntant,
cu′
'na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Garage
chin
e
pacc,
'nteng
paur
e
nisciun′,
no
Гараж
забит
пакетами,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо,
нет
La
borsa
coi
contanti
Сумка
с
деньгами
C′ho
il
boss
pieno
di
pacchi
У
моего
босса
полно
пакетов
Paura
di
nessuno
Никого
не
боюсь
Tu
fammi
la
staffetta
Ты
передай
эстафету
Stammi
un'uscita
avanti
Будь
на
один
выход
впереди
Che
consegniamo
in
fretta
Чтобы
мы
быстро
доставили
E
prendiamo
′sti
contanti
И
забрали
эти
деньги
Sì
siamo
bravi
ragazzi
Да,
мы
хорошие
ребята
Ma
tu
non
ci
rompere
il
cazzo
Но
не
лезь
нам
на
рожон
Sai
non
è
facile
qua
Тут
нелегко,
знаешь
ли
Pe'
i
sordi
si
rischia
la
libertà
За
деньги
рискуешь
свободой
Perché
alla
fine
′sti
soldi
fra
Ведь
в
конце
концов
эти
деньги,
брат
'Sti
soldi
sono
libertà
Эти
деньги
— свобода
E
quando
dall′alto
mi
chiamerà
И
когда
Он
позовет
меня
свыше
Ci
rivedremo
nell'aldilà
Мы
встретимся
на
том
свете
E
ancor
nun
m'addorm
a
nott
Я
снова
не
могу
уснуть
ночью
Pe′
′sti
jurnate
storte
Из-за
этих
кривых
дней
Fratm
se
ne
fott
Мой
брат
плевать
хотел
Se
'nmiezz
a
vij
è
na
lott
Пока
на
улице
идет
война
La
borsa
pe′
i
cuntant,
cu'
′na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Si
pass
coccrun,
'nteng
paur
e
nisciun′
Если
мимо
кто-то
проходит,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо
Si
pass
coccrun
sul
'nmiezz
a
vij
Если
мимо
кто-то
проходит
на
улице
Je
stong
semp
'nsiem
pe′
cumpagn
mij
Я
всегда
стою
рядом
с
моими
друзьями
La
borsa
pe′
i
cuntant,
cu'
′na
9-21
Сумка
для
денег,
с
9-21
Garage
chin
e
pacc,
'nteng
paur
e
nisciun′,
no
Гараж
забит
пакетами,
я
не
слышу
ни
страха,
ни
кого-либо,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Ceglie, Giuseppe Giocondo, Vincenzo Pandetta
Album
Revenge
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.