Niko Pandetta - Padrino latino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niko Pandetta - Padrino latino




Padrino latino
Крёстный отец латино
Vulev fa nu disc ma agg fatt ′na rapina
Хочешь сделать новый альбом, но совершил бы налёт
Tt' cumpagn c′e pallin fin e cinq d'a matin
Все компаньоны приходят к пяти утра
Fermt ca' stanott sta arrivando ′na partit
Остановись, потому что сегодня вечером прибудет вечеринка
Guardm dint′ a l'uocchij e dimm comm′ so cattiv
Посмотри мне в глаза и скажи, насколько я плох
(Yah Yah)
(Да да)
Je so cresciut da sol senza distinzione bene male
Я вырос один, без различий, ни добра, ни зла
Senz e cunsigl e 'nu pat però questa famiglia l′agg ringraziat
Без советов и отца, но эту семью я поблагодарил
Re delle strade, sangue blu su una Audi gialla
Король улиц, голубая кровь на жёлтой Audi
Fratm resta a galla, arriva un pacco dalla Spagna (yah)
Бро, оставайся на плаву, из Испании прибывает посылка (да)
Contiamo banconote 'ncopp a strade rotte
Считаем банкноты на разбитых дорогах
E guagliun se fann vecchij int′a na nott
И парни стареют за одну ночь
Chiammat privat int'o telefn che scott
Звони на личный телефон, он раскаляется
Malandrino dint'e machin lo pompn nata vot
Хулиган в машине, девять раз с ним целуешься
Quann′ arriv ′na chiamata e l'avvocat
Когда приходит звонок от адвоката
Nun rispong pecché volg sta senza pensier
Не отвечаю, потому что хочу остаться без забот
E chesta vita mij sbagliata è mo cagnat e nient sarà comm′ a ieri
И эта моя неправильная жизнь теперь изменилась, и ничто не будет как вчера
Pa-pa-pa-padrino latino (o-o-o-o)
Па-па-па-па-крёстный отец латино (о-о-о-о)
Mo' vogl fa sul sta bella vita (o-o-o-o-o-o)
Теперь я хочу только эту прекрасную жизнь (о-о-о-о-о-о)
Essa me guarda e me llama papito (o-o-o-o-o-o)
Она смотрит на меня и называет меня папочкой (о-о-о-о-о-о)
Che sono io il capo non l′hanno capito
Что я главный, они не поняли
(O-o-o-o-o-o), non l'hanno capito (o-o)
(О-о-о-о-о-о), не поняли (о-о)
Teng ′na giacca d'a Vuitton quann' ′ncuollo me fa frid
У меня есть куртка от Vuitton, когда на меня холодно
Due taglie cchiù grandi se sto munn′ è tropp stritt
На два размера больше, если этот мир слишком тесен
'Sti cullan abbaglian tant che nun e vid
Эти цепочки так ослепляют, что я их не вижу
Prima nun tenev nient e mo l′accatt a 'sti vetrin
Раньше у меня ничего не было, а теперь я покупаю их в этих витринах
E si me chiammn e nun tengn e pall e nun me parln
И если мне звонят, а у меня нет денег, я не разговариваю
Parln aret ma aropp chiammn e vulissr magnà da questa popolarità
Говорят сзади, но потом звонят и хотят подзаработать на этой популярности
Ma Pandetta se ne va
Но да, Пандетта уходит
Sul chiacchier e infamità (e-e-e)
Только болтовня и подлость (э-э-э)
Bitch ass si ′bon sul pe' fare fitness
Стерва, если тебе хорошо, заняться фитнесом
Sto sempre nel che tra poco entro nel guinness
Я всегда в деле, и скоро попаду в книгу рекордов
T′è tirat tropp o' bianc e dopo a nott nun t'addorm
Ты слишком много нюхал, и теперь ночью не засыпаешь
Resti chiuso in casa preso male con le fisse
Остаёшься дома, плохо себя чувствуешь с заскоками
Quann′ arriv ′na chiamata e l'avvocat
Когда приходит звонок от адвоката
Nun rispong pecché volg sta senza pensier
Не отвечаю, потому что хочу остаться без забот
E chesta vita mij sbagliata è mo cagnat e nient sarà comm′ a ieri
И эта моя неправильная жизнь теперь изменилась, и ничто не будет как вчера
Pa-pa-pa-padrino latino (o-o-o-o)
Па-па-па-па-крёстный отец латино (о-о-о-о)
Mo' vogl fa sul sta bella vita (o-o-o-o-o-o)
Теперь я хочу только эту прекрасную жизнь (о-о-о-о-о-о)
Essa me guarda e me llama papito (o-o-o-o-o-o)
Она смотрит на меня и называет меня папочкой (о-о-о-о-о-о)
Che sono io il capo non l′hanno capito
Что я главный, они не поняли
(O-o-o-o-o-o), non l'hanno capito (o-o)
(О-о-о-о-о-о), не поняли (о-о)





Writer(s): Giuseppe Giocondo, Vincenzo Pandetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.