Paroles et traduction Nikola - Mentira
Me
llama
pa'
salir,
me
escribió
pa'
decir
She
calls
me
to
go
out,
she
wrote
me
to
say
Que
me
vio
por
ahí,
quiere
hablar
y
dejarlo
ir
That
she
saw
me
around,
wants
to
talk
and
let
it
go
Cada
vez
que
me
ve,
por
la
calle
y
sonríe
Every
time
she
sees
me,
in
the
street
and
smiles
Que
es
de
verdad
se
pone
feliz,
quiere
volver
a
mí
That
it's
true
she's
happy,
wants
to
come
back
to
me
¿Qué
es
de
este
flow?,
'toy
mirando
What's
this
flow?,
I'm
looking
Me
tiene
low,
vete
lejos
It
has
me
down,
go
away
Mírame
a
los
ojos
y
dímelo
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
¿Qué
es
de
este
flow?,
'toy
mirando
What's
this
flow?,
I'm
looking
Me
tiene
low,
vete
lejos
It
has
me
down,
go
away
Mírame
a
los
ojos
y
dímelo
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
Yo
sé
que
e'
mentira,
yo
sé
que
e'
mentira
I
know
it's
a
lie,
I
know
it's
a
lie
Yo
sé
que
e'
mentira
to'
las
cosas
que
decía
I
know
it's
a
lie
all
the
things
she
said
Yo
sé
que
e'
mentira,
yo
sé
que
e'
mentira
I
know
it's
a
lie,
I
know
it's
a
lie
Yo
sé
que
e'
mentira
to'
las
cosas
que
decía
I
know
it's
a
lie
all
the
things
she
said
Wey,
pa'
la
calle
salí,
a
pensa'
en
otra
cosa
Dude,
I
went
out
into
the
street,
to
think
about
something
else
Se
pone
feliz,
quiere
volver
a
mí
She's
happy,
she
wants
to
come
back
to
me
Otra
vez
no,
esto
es
de
dos,
yo
lo
siento,
ya
se
acabó
Not
again,
this
is
two,
I'm
sorry,
it's
over
Préndelo,
calmamos
to'
Light
it
up,
let's
calm
down
Me
llama
pa'
salir,
me
escribió
pa'
decir
She
calls
me
to
go
out,
she
wrote
me
to
say
Que
me
vio
por
ahí,
quiere
hablar
y
dejarlo
ir
That
she
saw
me
around,
wants
to
talk
and
let
it
go
¿Qué
es
de
este
flow?,
'toy
mirando
What's
this
flow?,
I'm
looking
Me
tiene
low,
vete
lejos
It
has
me
down,
go
away
Mírame
a
los
ojos
y
dímelo
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
Yo
se
que
e'
mentira,
yo
sé
que
e'
mentira
I
know
it's
a
lie,
I
know
it's
a
lie
Yo
sé
que
e'
mentira
to'
las
cosas
que
decía
I
know
it's
a
lie
all
the
things
she
said
Yo
sé
que
e'
mentira,
yo
sé
que
e'
mentira
I
know
it's
a
lie,
I
know
it's
a
lie
Yo
sé
que
e'
mentira
to'
las
cosas
que
decías
I
know
it's
a
lie
all
the
things
she
said
Fuimos
los
dos,
no
hay
que
buscar
la
razón
It
was
both
of
us,
let's
not
look
for
the
reason
Fuimos
los
dos,
no
hay
que
buscar
más,
no
It
was
both
of
us,
let's
not
look
for
more,
no
Mentira,
yo
sé
que
e'
mentira
Lie,
I
know
it's
a
lie
Yo
sé
que
e'
mentira
to'
las
cosas
que
decía
I
know
it's
a
lie
all
the
things
she
said
Yo
sé
que
e'
I
know
it's
a
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.