Paroles et traduction Николай Носков - Мой друг
Успокой
меня,
мой
Друг,
говори
о
чём-нибудь
Soothe
me,
my
Dearest,
say
anything
Разговаривай
со
мной,
мне
сегодня
не
уснуть
Talk
to
me,
I
can't
sleep
tonight
Сколько
нам
еще
терять
драгоценных
душ
тепло
How
many
more
precious
souls
must
we
lose
Успокой
меня,
мой
Друг,
мне
сегодня
нелегко
Soothe
me,
my
Dearest,
I'm
struggling
today
Мой
Друг,
мне
нечего
скрывать
My
Dearest,
I
have
nothing
to
hide
Мой
Друг,
скажи,
как
веру
не
терять
My
Dearest,
tell
me
how
not
to
lose
my
faith
Скажи
— всё
хорошо
с
Тобой
Say
— everything's
okay
with
You
Скажи
— и
словом
душу
успокой
Say
— and
soothe
my
soul
with
your
words
День
разбудит
суетой,
где
всему
своя
цена
The
day
will
wake
up
with
a
bustle,
where
everything
has
its
price
Многоликой
пустотой,
где
любовь
едва
видна
A
diversified
emptiness,
where
love
is
barely
visible
Мир
устроен
так,
мой
Друг,
надо
верой
сильным
быть
The
world
is
like
this,
my
Dearest,
you
have
to
be
strong
in
your
faith
За
своей
идти
звездой,
не
теряя
света
жить
Follow
your
star,
don't
lose
the
light,
live
Мой
Друг,
мне
нечего
скрывать
My
Dearest,
I
have
nothing
to
hide
Мой
Друг,
скажи,
как
веру
не
терять
My
Dearest,
tell
me
how
not
to
lose
my
faith
Скажи
— всё
хорошо
с
Тобой
Say
— everything's
okay
with
You
Скажи
— и
словом
душу
успокой
Say
— and
soothe
my
soul
with
your
words
А
сколько
нам
ещё
идти
по
извилистой
тропе
And
how
much
longer
must
we
walk
along
the
winding
path
По-над
пропасти
пути,
задыхаться
в
пустоте
Along
the
path
over
the
abyss,
gasping
for
air
in
the
void
Мой
Друг,
мне
нечего
скрывать.
My
Dearest,
I
have
nothing
to
hide
Мой
Друг,
скажи,
как
веру
не
терять
My
Dearest,
tell
me
how
not
to
lose
my
faith
Мой
Друг,
мне
нечего
скрывать
My
Dearest,
I
have
nothing
to
hide
Мой
Друг,
скажи,
как
веру
не
терять
My
Dearest,
tell
me
how
not
to
lose
my
faith
Друг,
мой
Друг,
мне
нечего
скрывать
Dearest,
my
Dearest,
I
have
nothing
to
hide
Друг,
мой
Друг,
скажи,
как
веру
не
терять
Dearest,
my
Dearest,
tell
me
how
not
to
lose
my
faith
Скажи
— всё
хорошо
с
Тобой
Say
— everything's
okay
with
You
Скажи
— и
словом
душу
успокой
Say
— and
soothe
my
soul
with
your
words
Скажи.
За
солнцем
в
глубину
зовёт.
Say.
The
sun
calls
into
the
depths
И
я
иду
к
Тебе,
мой
Друг.
And
I'm
coming
to
you,
Dearest.
Друг,
мой
Друг.
Dearest,
my
Dearest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): носков н.и., чуланский а.л.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.