Nikolajs Puzikovs - Te Nu Es Esmu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikolajs Puzikovs - Te Nu Es Esmu




Te Nu Es Esmu
Вот и я
Ar vienu glāstu var noburt
Одним прикосновением можно так околдовать,
Ar vienu kļūdu sabojāt
Одним проступком все разрушить.
Un pat par atklātību reizēm
И даже за откровенность порой
Nākas maksāt
Приходится платить.
Kad visi čuksti reizēm noklust
Когда все шепотки однажды стихают
Un rozā brilles saplaisā
И розовые очки разбиваются вдребезги,
Tu tagad mani vēlies atstāt
Ты хочешь оставить меня,
Nosalt vējā
Замерзать на ветру.
Skatiens tavs, kļuvis sauss smiltis tuksnesī
Твой взгляд стал сухим, как песок в пустыне.
Te nu es esmu, patiešām, gaidu kad sauksi iekšā
Вот и я, правда, жду, когда позовешь меня внутрь.
Un vai sniegsi roku man
И протянешь ли ты мне руку?
Pasaki priekšā, tiešām
Скажи мне правду, неужели
Nav vairs nekas palicis
Больше ничего не осталось?
Vai tavā sirdī man vietas vairāk nav
В твоем сердце для меня больше нет места?
Par visu vairāk vēlos nokļūt
Больше всего я хочу попасть туда,
Kur nav vietas asarām
Где нет места слезам.
Tad būtu nešķirami vienmēr
Тогда бы мы всегда были неразлучны,
Visur līdzās
Везде вместе.
Vaitad tu nejūti to pašu
Неужели ты не чувствуешь того же?
Vai tagad tev ir jāslēpjas
Или тебе теперь нужно прятаться?
vēl nekad es jūtu tevi
Ведь я, как и прежде, чувствую тебя,
Plūstam dzīslās
Текущей по венам.
Skatiens tavs, kļuvis sauss smiltis tuksnesī
Твой взгляд стал сухим, как песок в пустыне.
Te nu es esmu, patiešām, gaidu kad sauksi iekšā
Вот и я, правда, жду, когда позовешь меня внутрь.
Un vai sniegsi roku man
И протянешь ли ты мне руку?
Pasaki priekšā, tiešām
Скажи мне правду, неужели
Nav vairs nekas palicis
Больше ничего не осталось?
Vai tavā sirdī man vietas vairāk nav.
В твоем сердце для меня больше нет места?
Pat ja debesīs vēl satumst
Даже если на небе сгустятся тучи,
Atceries, ka vienmēr būšu
Помни, что я всегда буду
Tur, kur tu
Там, где ты.
Te nu es esmu, patiešām, gaidu kad sauksi iekšā
Вот и я, правда, жду, когда позовешь меня внутрь.
Un vai sniegsi roku man
И протянешь ли ты мне руку?
Te nu es esmu, patiešām, gaidu kad sauksi iekšā
Вот и я, правда, жду, когда позовешь меня внутрь.
Un vai sniegsi roku man
И протянешь ли ты мне руку?
Pasaki priekšā, tiešām
Скажи мне правду, неужели
Nav vairs nekas palicis
Больше ничего не осталось?
Vai tavā sirdī man vietas vairāk nav.
В твоем сердце для меня больше нет места?





Writer(s): Michael Jay, Andre Lindal, Kyle Castellani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.