Nikolas Asimos - Enas Apatsi Sta Pubs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikolas Asimos - Enas Apatsi Sta Pubs




Enas Apatsi Sta Pubs
Apache in the Pubs
Γελάς, που και που χαχανάς
You laugh, occasionally giggle
και την ώρα περνάς.
and pass the time.
Στα pubs, νυχτογυρνάς
You wander around the pubs
και γνωστούς συναντάς.
and meet acquaintances.
Αργά να τρως τ' αγγούρι,
Eat the cucumber slowly,
μπας και σου φέρει γούρι
maybe it will bring you luck
τα ζωδιακά,
the Zodiac signs,
να τα μάθεις απ' έξω
so you can learn them by heart
πάει καλά, κι ο Μόρισσον ο Τζιμ
Jim Morrison is doing well too
στη μόδα σαν μπλου τζιν.
in fashion like blue jeans.
Μουσικώνεσαι μωρό μου με μουσική στερεοφώνου.
You get high, my love, with stereo music.
Επαναστάτες, αναρχικοί, ροκάδες, φρίκια, όλοι μαζί
Rebels, anarchists, rockers, freaks, all together
μην καρφωνόμαστε μωρό μου, θ' ανοίξω μαγαζί δικό μου.
don't let's turn on each other, my love, I'll open my own shop.
Μαλλιά άφησες μακριά,
You let your hair grow long,
κόντρα στη μαμά.
to spite your mother.
Μετά θα τη βολέψεις και συ
Then you'll settle down with her too
όπως όλα τα παιδιά.
like all the other kids.
Πάλι καλά που οι μπάτσοι
It's still good that the cops
μας θεωρούν Απάτσι
think we're Apaches
και μας μαζεύουν που και που
and round us up every now and then
στα κρατητήριά τους
in their holding cells
κι οι φυλακές, γεμίσανε κι αυτές
and prisons are also full
για να 'χεις και να λες.
so you can have something to tell.
Στη μπάντα η ζωή πεθαίνει κι η μουσική μου αφήνει γένι.
The band is dying in the bars and my music is growing a beard.
Επαναστάτες, αναρχικοί, ροκάδες, φρίκια, όλοι μαζί
Rebels, anarchists, rockers, freaks, all together
μην καρφωνόμαστε μωρό μου, το μαγαζί είναι δικό μου.
don't let's turn on each other, honey, the store is mine.





Writer(s): nikolas asimos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.