Paroles et traduction Nikone - Confite
Antes
de
volver
a
hablarme
cuestiónate
Before
we
speak
again,
question
yourself
No
vaya
a
ser
que
sobrepasemos
los
límites
Lest
we
push
the
boundaries
No
acordamos
bien
las
pautas
de
fidelidad
We
didn't
agree
well
on
the
rules
of
fidelity
Ahora
sufrimos
las
consecuencias
′e
los
actos
de
ayer
Now
we
suffer
the
consequences
of
yesterday's
actions
Que
escuece
como
lamerse
la
herida
en
la
mar
It
stings
like
licking
a
wound
in
the
sea
No
sentirse
como
un
segundo
plato
para
comer
Not
feeling
like
a
second-rate
dish
to
eat
Desnudando
una
sonrisa,
yemas
de
mis
lágrimas
Exposing
a
smile,
tips
of
my
tears
Deslizando
en
tu
cara
que
arrugaban
to'a
tu
piel
Slipping
down
your
face,
wrinkling
all
your
skin
Hoy
voy,
como
que
voy,
a
la
que
voy
me
doy
Today
I'm
going,
like
I'm
going,
to
the
one
I
meet
Pa′
darte
one
in
the
face,
this
is
my
life,
ahí
estoy
To
give
you
one
in
the
face,
this
is
my
life,
there
I
am
Perdido
por
la
causa,
encontrado
por
la
pausa
Lost
for
the
cause,
found
for
the
pause
Me
lo
tiré
en
un
WhatsApp,
en
un
videoclip
de
pasta
I
threw
it
on
a
WhatsApp,
in
a
pasta
video
clip
Ya
basta,
como
desgasta
y
se
devasta
Enough
already,
how
it
wears
you
down
and
you
waste
away
Si
ya
no
doy
a
basto
y
ni
siquiera
me
he
cata'o
If
I'm
already
overwhelmed
and
haven't
even
tasted
myself
Olvidamos
los
pactos
y
por
hoy
todo
se
gasta,
ah-ah,
ah-ah
We
forget
the
pacts,
and
for
today
everything
is
spent,
ah-ah,
ah-ah
Hay
días
que
me
levanto
con
ganas,
pero
no
puedo
There
are
days
when
I
wake
up
feeling
like
it,
but
I
can't
Sentirme
nuevo
y
lo
que
quiero
es
remontar
el
vuelo
Feeling
new
and
what
I
want
is
to
take
flight
Hay
días
que
me
levanto
con
ganas
hasta
que
veo
There
are
days
when
I
get
up
with
the
desire
until
I
see
Como
se
mueve
el
mundo
y
cómo
lo
controla
el
dinero
How
the
world
moves
and
how
money
controls
it
Hay
días
que
me
levanté,
me
dije:
"ve
y
combate"
There
are
days
when
I
got
up,
I
said
to
myself:
"go
and
fight"
Tómate
un
tiempo,
melón,
que
después
no
vaya
a
ser
Take
some
time,
melon,
so
that
later
it
doesn't
turn
out
Que
todo
vaya
a
peor,
así
que
relájate
That
everything
will
get
worse,
so
relax
Ah-ah
(yeh,
yeh)
Ah-ah
(yeah,
yeah)
Si
la
vida
fuera
Biblia,
sería'
Judas
If
life
were
the
Bible,
I'd
be
Judas
Bebería′
de
mi
vaso
hasta
hacerme
tragar
saliva
I'd
drink
from
my
glass
until
I
made
myself
swallow
saliva
No
queda
más
motivo
que
hacer
que
cierre
la
herida
There
is
no
more
reason
than
to
close
the
wound
Que
dejaste
con
tu
paso
contagiando
tu
mentira
That
you
left
with
your
passage,
spreading
your
lie
Debería,
tal
vez
debería
I
should,
maybe
I
should
Relacionar
el
tiempo
que
comparte
junto
a
su
compañía
Relate
the
time
he
shares
with
his
company
Mi
alma
anda
perdida,
en
la
vía
de
la
vida
My
soul
is
lost,
on
the
path
of
life
Llegando
a
estaciones
con
mil
puertas
sin
salida
Arriving
at
stations
with
a
thousand
doors
with
no
exit
Debería,
tal
vez
debería
I
should,
maybe
I
should
Relacionar
el
tiempo
que
comparte
junto
a
su
compañía
Relate
the
time
he
shares
with
his
company
Mi
alma
anda
perdida,
en
la
vía
de
la
vida
My
soul
is
lost,
on
the
path
of
life
Llegando
a
estaciones
con
mil
puertas
sin
salida
Arriving
at
stations
with
a
thousand
doors
with
no
exit
Ay,
sin
salida,
ya
(Uah,
uah,
uah)
Oh,
no
exit,
now
(Uah,
uah,
uah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego García Anndanuche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.