Nikone - Saca Tu Llama (Single) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikone - Saca Tu Llama (Single)




Saca Tu Llama (Single)
Зажигай свой свет (Сингл)
Ah, saca tu llama ya préndela
Дорогая, зажигай свой свет, зажигай свой огонь
Saca más mu′ vela pero es mala picola
Все больше свечей, но они такие маленькие
Va como una bala y sin alas echó a volar
Она летит как пуля, прямо в цель, без крыльев
Cuando pillo un bolo no hace escala
Когда я берусь за дело, оно не терпит отлагательств
Y mi gente dice olé cuándo ve como el marrón rulé
И мои люди говорят "Оле", когда они видят, как крутится дым
Sudé de la poli disfruté y lo piloté
Я не обращал внимания на полицию, я наслаждался и управлял ей
En este siglo no le cuelo en el cole
В этом веке я не попадусь в школу
Conozco este juego y desde luego que ya huele
Я знаю эту игру, и она уже воняет
To' lo que hacéis por hacer o sonar
Все, что вы делаете ради дела или ради известности
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
Это большая ошибка, нет чести, только жажда победы
Mamá no necesito más que amor
Моя дорогая, мне нужно только твое сердце
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
Нет доктора или лекарства, которые могли бы меня вылечить
Esta locura pura mi fiel escritura
Это чистое безумие, моя верная поэзия
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
Которая, сама того не желая, помогает мне, или, по крайней мере, я так думаю
Camino en paz y sin bulla
Я хожу в мире и без шума
Tranquilo entre la patrulla
Спокойно среди патруля
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Доставая крутую шишку, кружась вокруг, как волчок
To′ lo que hacéis por hacer o sonar
Все, что вы делаете ради дела или ради известности
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
Это большая ошибка, нет чести, только жажда победы
Mamá no necesito más que amor
Моя дорогая, мне нужно только твое сердце
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
Нет доктора или лекарства, которые могли бы меня вылечить
Esta locura pura mi fiel escritura
Это чистое безумие, моя верная поэзия
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
Которая, сама того не желая, помогает мне, или, по крайней мере, я так думаю
Camino en paz y sin bulla
Я хожу в мире и без шума
Tranquilo entre la patrulla
Спокойно среди патруля
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Доставая крутую шишку, кружась вокруг, как волчок
Eh, como que farolean tanto en
Эй, как они все притворяются перед собой
No lamiendo falos, pero casi
Не вылизывают фаллосы, но почти то же самое
Cosa que vaya así
Что-то вроде того
Por eso decidí firmar con una multi
Поэтому я решил подписаться на многопользовательскую игру
Me la jugué to' a un penalti
Я поставил все на пенальти
Pero esto no es USA
Но это не США
Está maldito no supo ganarte la pasta
Этот мир проклят, он не умеет зарабатывать тебе деньги
Haciendo lo que te va
Делая то, что тебе нравится
Siempre a tu gusto, con gusto no basta
Всегда будь собой, но и этого недостаточно
Pero esto no es USA
Но это не США
Está maldito no supo ganarte la pasta
Этот мир проклят, он не умеет зарабатывать тебе деньги
Haciendo lo que te va
Делая то, что тебе нравится
Siempre a tu gusto, con gusto no basta
Всегда будь собой, но и этого недостаточно
Me equivoqué en casi todo
Я ошибся почти во всем
Llegué hasta a no sentir nada
Я дошел до того, что ничего не чувствовал
Me lo quise sonarme solo
Я хотел сделать все сам
Ya ni la música ayudaba
Даже музыка уже не помогала
Si quiero empiezo de cero
Если захочу, начну с нуля
Encima que no pueda escalar
Несмотря на то, что я не могу подняться
Con la yema de los dedos
Кончиками пальцев
El cielo lo llego a rozar
Я прикасаюсь к небу
Caza de emoción una versatilidad que abruma
Охота за эмоциями, универсальность, которая ошеломляет
Una forma deshumana que no resta, suma
Нечеловеческий способ, который не отнимает, а прибавляет
Cuando conocen la moda se les pone dura
Когда они узнают о моде, их возбуждает
Cuando ven como lo grabo se les para el cora'
Когда они видят, как я делаю запись, у них останавливается сердце
Cuando encienden la luz en una habitación a oscuras
Когда они включают свет в темной комнате
Cuando entiendan el por qué de que mi alma llora
Когда они понимают, почему моя душа плачет
Cuando conocen la moda se les pone dura
Когда они узнают о моде, их возбуждает
Cuando ven cómo lo grabo se les para el cora′
Когда они видят, как я делаю запись, у них останавливается сердце
To′ lo que hacéis por hacer o sonar
Все, что вы делаете ради дела или ради известности
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
Это большая ошибка, нет чести, только жажда победы
Mamá no necesito más que amor
Моя дорогая, мне нужно только твое сердце
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
Нет доктора или лекарства, которые могли бы меня вылечить
Esta locura pura mi fiel escritura
Это чистое безумие, моя верная поэзия
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
Которая, сама того не желая, помогает мне, или, по крайней мере, я так думаю
Camino en paz y sin bulla
Я хожу в мире и без шума
Tranquilo entre la patrulla
Спокойно среди патруля
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Доставая крутую шишку, кружась вокруг, как волчок
Pero esto no es USA
Но это не США
Haciendo lo que te va
Делая то, что тебе нравится
Pero esto no es USA
Но это не США
Haciendo lo que te va
Делая то, что тебе нравится
Pero esto no es USA
Но это не США





Writer(s): Nikone

Nikone - Saca Tu Llama - Single
Album
Saca Tu Llama - Single
date de sortie
23-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.