Nikone - All Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikone - All Right




All Right
Все в порядке
Los ojos bien abiertos pues disparan balas
Держи глаза открытыми, потому что они стреляют пулями
Pero pierden tiempo, jamás conseguirán nada
Но они зря теряют время, ничего не добьются
Los ojos bien abiertos, disparan mil balas
Держи глаза открытыми, они стреляют тысячей пуль
Pero estoy atento a lo que tienta en esta ciudad
Но я наблюдаю за тем, что соблазняет в этом городе
Los ojos bien abiertos pues disparan balas
Держи глаза открытыми, потому что они стреляют пулями
Pero pierden tiempo, jamás conseguiréis nada
Но они зря теряют время, никогда ничего не добьются
Los ojos bien abiertos, disparan mil balas
Держи глаза открытыми, они стреляют тысячей пуль
Pero estoy atento a lo que tienta en esta ciudad
Но я наблюдаю за тем, что соблазняет в этом городе
Biribibae, mi- mira que day
Бирибибае, ми-ми что за день
No saben lo que hay detrás de una face
Они не знают, что скрывается за лицом
All right, may- mayday, are you ready? ok, hey
Все в порядке, мэй-мэйдей, ты готов? хорошо, эй
Ay, ay, ay, ay, no qué pensáis
Ай, ай, ай, ай, я не знаю, что вы думаете
Si de lo que habláis pues nunca lo veis
Если о том, о чем вы говорите, вы никогда не увидите
Tirando de pary en el kello
Тусуетесь на вечеринках в клубе
Aunque suene algo bueno ni reconocéis, yes
Хотя это звучит заманчиво, вы даже не узнаете, да
Qué coño andan buscando, perdiendo todo el tiempo
Что, черт возьми, они ищут, зря тратят время
Me están provocando y no entiendo a qué están esperando
Они меня провоцируют, и я не понимаю, чего они ждут
Entre tanto yo atento, me ausento si siento la espera
В то же время я внимателен, я ухожу, если чувствую ожидание
A mi vera pero yo no espero, quisiera pensar que nunca pasó esto
Рядом со мной, но я не жду, я бы хотел думать, что этого никогда не было
Pero tengo que vivir con lo cierto
Но я должен жить с правдой
Cuánto cuesta, cuánto pierdo, nada es propio, amigo, créelo
Сколько это стоит, сколько я теряю, ничто не мое, друг, поверь
Sigo en babia preso de ellos, por lo menos escribo
Я все еще в растерянности, gefangen ими, по крайней мере, я пишу
No concibo sus vainas, antes me maldigo yo
Я не понимаю их чушь, раньше я проклинал себя
Al ignorar la ley de cabezas de buey
За игнорирование закона упрямцев
Donde todo funciona por propio interés
Где все работает в личных интересах
Si me dan alas cómo esperan que no vuele
Если они дают мне крылья, как они ожидают, что я не полечу
Y esperen que no me planteo ni volver
И пусть они не ждут, что я вернусь
Los ojos bien abiertos pues disparan balas
Держи глаза открытыми, потому что они стреляют пулями
Pero pierden tiempo, jamás conseguirán nada
Но они зря теряют время, ничего не добьются
Los ojos bien abiertos, disparan mil balas
Держи глаза открытыми, они стреляют тысячей пуль
Pero estoy atento a lo que tienta en esta ciudad
Но я наблюдаю за тем, что соблазняет в этом городе
Los ojos bien abiertos pues disparan balas
Держи глаза открытыми, потому что они стреляют пулями
Pero pierden tiempo, jamás conseguirán nada
Но они зря теряют время, никогда ничего не добьются
Qué sabrán lo que siento si ya no hallo calma
Откуда им знать, что я чувствую, если я больше не нахожу покоя
Brindo con anhelo recordando viejos tiempos me- me ayuda
Я поднимаю тост в тоске, вспоминая старые времена, это мне-мне помогает
Di- dime dónde estás, si si en verdad es algo normal
Скажи мне, где ты, если на самом деле это что-то нормальное
O la tragedia viene dada por azar
Или трагедия случается просто так
O la buscamos cada uno por nuestra cuenta
Или мы сами ищем ее, каждый по-своему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.