Paroles et traduction Nikone - Ármame de Ganas
Ármame de Ganas
Вооружи меня мужеством
Ármame
de
ganas
mas
levántame
Вооружи
меня
мужеством
и
подними
меня
Todo
sabe
a
poco
cuando
no
hay
porque
Все
становится
ничтожным,
когда
нет
причины
Tengo
razones
de
sobra
pa′
explicar
de
lo
que
por
hoy
sé
У
меня
есть
веские
причины,
чтобы
объяснить,
что
я
теперь
знаю
Que
es
de
ti,
no
de
mí
de
donde
sale
esta
voz
Что
это
от
тебя,
а
не
от
меня
исходит
этот
глас
Del
sufrimiento
que
se
encuentra
dentro
de
mi
corazón
От
страдания,
что
находится
в
моем
сердце
Y
una
promesa
tan
pesada
que
presiento...
И
обещания
столь
тяжелого,
что
я
предчувствую...
Que
de
pronto
en
un
descuido
el
cielo
va
a
caer
Что
внезапно
в
один
момент
небо
рухнет
Lo
que
más
amo
se
marchará
para
no
volver...
То,
что
я
люблю
больше
всего,
уйдет
и
не
вернется...
Que
por
querer
lo
único
querer
soñar
Лишь
желать
и
только
мечтать
A
pesar
de
que
nada
te
salga
bien
Несмотря
на
то,
что
ничего
у
тебя
не
получается
Porque
muchos
te
desearán
siempre
el
mal
Потому
что
многие
всегда
будут
тебе
желать
зла
Pocos
serán
los
que
pongan
en
ti
fé
Немногие
будут
верить
в
тебя
Pero
no
sé
si
te
has
parado
a
pensar
Но
я
не
знаю,
задумывалась
ли
ты
когда-нибудь
Con
las
ganas
que
le
escribo
yo,
a
un
papel
С
каким
мужеством
я
пишу
это
на
бумаге
A
sabiendas
que
nada
puede
cambiar
Зная,
что
ничто
не
изменится
Hasta
el
punto
de
que
di
por
hecho
el
porque
До
такой
степени,
что
я
принял
как
данность
причину
De
que
no
existe
el
porque
Того,
что
нет
причины
Aún
así
tengo
un
plan
A
Несмотря
на
это,
у
меня
есть
план
А
Por
si
falla
tengo
el
B
Если
он
не
сработает,
у
меня
есть
B
El
C
ni
lo
voy
a
pensar
О
C
я
даже
думать
не
буду
A
pesar
de
ser
no
ser
Несмотря
на
то,
что
я
не
существую
Mi
deber
es
expresar
Мой
долг
- выразить
Porque
bien
tú
sabes
que,
no
encuentro
sentido
a
na'
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
нахожу
смысла
ни
в
чем
Quise
empezar
de
0
Я
хотел
начать
с
нуля
Pero
cuando
me
di
cuenta
de
que
el
tiempo
no
se
puede
cambiar
Но
когда
я
понял,
что
время
нельзя
изменить
Asumí
que
enloquecía
por
momentos
Я
принял,
что
сходил
с
ума
время
от
времени
Por
el
hecho
de
crecer
tan
rápido
pese
a
mi
edad
Из-за
того,
что
я
быстро
рос,
несмотря
на
свой
возраст
Ármame
de
ganas
mas
levántame
Вооружи
меня
мужеством
и
подними
меня
Todo
sabe
a
poco
cuando
no
hay
porque
Все
становится
ничтожным,
когда
нет
причины
Tengo
razones
de
sobra
pa′
explicarte
lo
que
hoy
sé
У
меня
есть
веские
причины,
чтобы
объяснить,
что
я
теперь
знаю
Es
de
ti
no
de
mí
de
donde
sale
esta
voz
Что
это
от
тебя,
а
не
от
меня
исходит
этот
глас
Te
juro
que
te
llevo
tan
dentro
del
corazón
Я
клянусь,
что
ношу
тебя
так
глубоко
в
своем
сердце
Que
por
cada
paso
que
avanzo
más
me
voy
pudriendo...
Что
с
каждым
шагом
вперед
я
все
больше
гнию...
Que
de
pronto
en
un
descuido
el
cielo
va
a
caer
Что
внезапно
в
один
момент
небо
рухнет
Lo
que
más
amo
se
marchará
para
no
volver...
То,
что
я
люблю
больше
всего,
уйдет
и
не
вернется...
Que
por
querer
lo
único
querer
soñar
Лишь
желать
и
только
мечтать
Y
mi
único
medio
que
existe
el
papel
И
моя
единственная
возможность
- это
бумага
A
sabiendas
que
nada
puede
cambiar
Зная,
что
ничто
не
изменится
Hasta
el
punto
de
que
doy
por
hecho
el
porque
До
такой
степени,
что
я
принимаю
причину
как
данность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego García Andanuche, Nikone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.