Paroles et traduction Nikone - Ármame de Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ármame de Ganas
Дай мне сил
Ármame
de
ganas
mas
levántame
Дай
мне
сил,
подними
меня
Todo
sabe
a
poco
cuando
no
hay
porque
Все
кажется
мало,
когда
нет
причины
Tengo
razones
de
sobra
pa′
explicar
de
lo
que
por
hoy
sé
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
объяснить
то,
что
я
знаю
на
сегодня
Que
es
de
ti,
no
de
mí
de
donde
sale
esta
voz
Что
это
от
тебя,
а
не
от
меня
исходит
этот
голос
Del
sufrimiento
que
se
encuentra
dentro
de
mi
corazón
От
страдания,
которое
находится
в
моем
сердце
Y
una
promesa
tan
pesada
que
presiento...
И
такое
тяжкое
обещание,
которое
я
предчувствую...
Que
de
pronto
en
un
descuido
el
cielo
va
a
caer
Что
внезапно,
по
неосторожности,
небо
рухнет
Lo
que
más
amo
se
marchará
para
no
volver...
То,
что
я
больше
всего
люблю,
уйдет,
чтобы
не
вернуться...
Que
por
querer
lo
único
querer
soñar
Что,
желая,
единственное
желание
- мечтать
A
pesar
de
que
nada
te
salga
bien
Несмотря
на
то,
что
у
тебя
ничего
не
получается
Porque
muchos
te
desearán
siempre
el
mal
Потому
что
многие
всегда
будут
желать
тебе
зла
Pocos
serán
los
que
pongan
en
ti
fé
Немногие
будут
верить
в
тебя
Pero
no
sé
si
te
has
parado
a
pensar
Но
я
не
знаю,
задумывалась
ли
ты
Con
las
ganas
que
le
escribo
yo,
a
un
papel
С
каким
желанием
я
пишу
на
бумаге
A
sabiendas
que
nada
puede
cambiar
Зная,
что
ничего
не
может
измениться
Hasta
el
punto
de
que
di
por
hecho
el
porque
До
такой
степени,
что
я
принял
как
должное
почему
De
que
no
existe
el
porque
Потому
что
нет
причины
Aún
así
tengo
un
plan
A
Тем
не
менее
у
меня
есть
план
А
Por
si
falla
tengo
el
B
Если
он
не
сработает,
у
меня
есть
план
Б
El
C
ni
lo
voy
a
pensar
О
плане
С
я
даже
не
буду
думать
A
pesar
de
ser
no
ser
Несмотря
на
то,
быть
или
не
быть
Mi
deber
es
expresar
Мой
долг
- выразить
Porque
bien
tú
sabes
que,
no
encuentro
sentido
a
na'
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
нахожу
смысла
ни
в
чем
Quise
empezar
de
0
Я
хотел
начать
с
нуля
Pero
cuando
me
di
cuenta
de
que
el
tiempo
no
se
puede
cambiar
Но
когда
я
понял,
что
время
нельзя
изменить
Asumí
que
enloquecía
por
momentos
Я
смирился
с
тем,
что
временами
схожу
с
ума
Por
el
hecho
de
crecer
tan
rápido
pese
a
mi
edad
Из-за
того,
что
взрослею
так
быстро,
несмотря
на
свой
возраст
Ármame
de
ganas
mas
levántame
Дай
мне
сил,
подними
меня
Todo
sabe
a
poco
cuando
no
hay
porque
Все
кажется
мало,
когда
нет
причины
Tengo
razones
de
sobra
pa′
explicarte
lo
que
hoy
sé
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
объяснить
тебе,
что
я
знаю
сегодня
Es
de
ti
no
de
mí
de
donde
sale
esta
voz
Это
от
тебя,
а
не
от
меня
исходит
этот
голос
Te
juro
que
te
llevo
tan
dentro
del
corazón
Клянусь,
ты
так
глубоко
в
моем
сердце
Que
por
cada
paso
que
avanzo
más
me
voy
pudriendo...
Что
с
каждым
шагом,
который
я
делаю,
я
все
больше
гнию...
Que
de
pronto
en
un
descuido
el
cielo
va
a
caer
Что
внезапно,
по
неосторожности,
небо
рухнет
Lo
que
más
amo
se
marchará
para
no
volver...
То,
что
я
больше
всего
люблю,
уйдет,
чтобы
не
вернуться...
Que
por
querer
lo
único
querer
soñar
Что,
желая,
единственное
желание
- мечтать
Y
mi
único
medio
que
existe
el
papel
И
мое
единственное
средство
- это
бумага
A
sabiendas
que
nada
puede
cambiar
Зная,
что
ничего
не
может
измениться
Hasta
el
punto
de
que
doy
por
hecho
el
porque
До
такой
степени,
что
я
принимаю
как
должное
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego García Andanuche, Nikone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.