Nikone - Como por Última Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikone - Como por Última Vez




Como por Última Vez
Like the Last Time
Hoy me dio por escribir como última vez
Today, I felt like writing like this is the last time
Y eso se debe a una pena que no puedo ni olvidar
And that's due to a regret that I can't forget
Los míos saben de verdad lo que deben de saber
My people know the truth that they should know
Al margen de las vainas que esos fucking mierdas hablan
Regardless of the nonsense that those fucking bastards talk
¿Acaso creen que me paré yo a pensar
Do they really think that I ever stopped to think
En comentarios que irritan cuando no tienen porqué?
About comments that irritate when they don't have to?
No captan que jamás busqué yo encontrarme en ese percal
They don't get that I never sought to find myself in that mess
Solo canté estando to′ mal para sentirme por un instante bien
I only sang when I was all wrong to feel good for a moment
Si por ahí alguno te dice que se me subió
If anyone out there tells you that my fame has gone to my head
Será porque su interés hacia mi fue superior
It will be because their interest in me was greater
Como to' aquel que me llama, pero antes no llamó
Just like everyone who calls me now, but didn't before
Y ahora se preocupa por cuando en su día ni preguntó
And now they're worried about me when they didn't even ask back then
Hoy me dio por escribir como última vez
Today, I felt like writing like this is the last time
Y eso se debe a una pena que no puedo ni olvidar
And that's due to a regret that I can't forget
Los míos saben de verdad lo que deben de saber
My people know the truth that they should know
Al margen de las vainas que esos fucking mierdas hablan
Regardless of the nonsense that those fucking bastards talk
Van como que van, van, pero no los veo
They act like they're going, going, but I don't see them
Y de to′ lo que cantan ni la mitad me creo
And I don't believe half of what they sing
Conozco su plan, se desviarán y harán del rap en veneno
I know their plan, they'll deviate and turn rap itself into poison
Pero les valdrá la pena mientras ganen más dinero
But it will be worth it as long as they make more money
Van como que van, van, pero no los veo
They act like they're going, going, but I don't see them
Y de to' lo que cantan ni la mitad me creo
And I don't believe half of what they sing
Conozco su plan, se desviarán y harán del rap en veneno
I know their plan, they'll deviate and turn rap itself into poison
Pero les valdrá la pena mientras ganen más
But it will be worth it as long as they make more
Van como que van, van, pero no los veo
They act like they're going, going, but I don't see them
Y de to' lo que cantan ni la mitad me creo
And I don't believe half of what they sing
Conozco su plan, se desviarán y harán del rap en veneno
I know their plan, they'll deviate and turn rap itself into poison
Pero les valdrá la pena mientras ganen más dinero
But it will be worth it as long as they make more money
Memo, claro que yo gano
Of course I'm making money, fool
Pero manda huevos que me digan que no lo hago porque lo amo
But it's really nuts that they tell me I don't because I love it
Si hasta el menos indicado escribe temas sin significado
Even the least qualified people write songs with no meaning
Y por un instante de fama hasta su ma′ daría de lado
And for a moment of fame, they'd even cast their mother aside
Me deja congelado quien dijo desear mi estado
I'm left in shock by whoever said they longed for my state
A sabiendas que ha marchado
Knowing that they have left
Dando a entender que he sentido
Hinting that I have felt
Y como ha sido mi pasado
And how my past has been
Para cada herida hay una venda
For every wound, there is a bandage
Y nadie se de cuenta hasta que sufre su pellejo
And no one realizes it until they suffer themselves
Tarde o temprano, al fin y al cabo, nos damos cuenta
Sooner or later, in the end, we realize
Y echamos en falta lo que no hicimos a tiempo
And we miss what we didn't do in time
Para cada herida hay una venda
For every wound, there is a bandage
Y nadie se de cuenta hasta que sufre su pellejo
And no one realizes it until they suffer themselves
Tarde o temprano, al fin y al cabo, nos damos cuenta
Sooner or later, in the end, we realize
Y echamos en falta lo que no hicimos a tiempo
And we miss what we didn't do in time
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-yeh
Ya-ya-ya-ya-ya-ya-yeh
Bara-baba-bah
Bara-baba-bah





Writer(s): Diego García Andanuche, Nikone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.