Nikone - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Nikonetraduction en allemand




Intro
Intro
Empecé a eso de los doce a catar temas de hip hop
Ich fing so mit zwölf an, Hip-Hop-Tracks kennenzulernen
Pues se llevaban las batallas, ropa ancha
Denn Battles waren angesagt, weite Klamotten
Y aquí yo tranquilo pienso mientras prenso
Und hier denke ich ruhig nach, während ich drehe
¿En qué consiste el puto top?
Worum geht's beim verdammten Top?
Me los comeré con papas, padre
Ich werde sie locker fertigmachen, Alter
Nunca me diré que no
Ich werde niemals zu mir Nein sagen
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Wanderer, es gibt keinen Weg, der Weg entsteht beim Gehen
Pero voy con pies de plomo y no me hace el moverme más
Aber ich gehe mit bleiernen Füßen und das beschleunigt meine Bewegung nicht
¿Amas o juegas a amar?, ¿tú qué, das o recibes?
Liebst du oder spielst du nur Liebe?, Was ist mit dir, gibst du oder nimmst du?
¿Eres de guerra o de paz?, ¿o es que te va el interés?
Bist du für Krieg oder Frieden?, Oder geht es dir nur um den Eigennutz?
Tienen un problema, creen que saben donde van
Sie haben ein Problem, sie glauben zu wissen, wohin sie gehen
Se equivocaron de tren y ahora no pueden bajar
Sie sind in den falschen Zug gestiegen und können jetzt nicht aussteigen
Lo ven y dicen: "Joder, ya qué hemos hecho mal"
Sie sehen es und sagen: "Verdammt, jetzt wissen wir, was wir falsch gemacht haben"
Se miran con cara de qué hacer para regresar atrás
Sie schauen sich an und fragen sich, was sie tun sollen, um umzukehren
Si es que tienen un problema, creen que saben donde van
Denn sie haben ein Problem, sie glauben zu wissen, wohin sie gehen
Se equivocaron de tren y ahora no pueden bajar
Sie sind in den falschen Zug gestiegen und können jetzt nicht aussteigen
Lo ven y dicen: "Joder, ya qué hemos hecho mal"
Sie sehen es und sagen: "Verdammt, jetzt wissen wir, was wir falsch gemacht haben"
Se miran con cara de qué hacer para regresar atrás
Sie schauen sich an und fragen sich, was sie tun sollen, um umzukehren
Pero se sabe que no pueden
Aber man weiß, dass sie nicht können
Controlar el tiempo y eso es lo que ellos más temen
Die Zeit kontrollieren, und das ist es, was sie am meisten fürchten
Lo hacen a sabiendas, sabiendo bien que no deben
Sie tun es wissentlich, wohl wissend, dass sie es nicht sollten
Válgame, mamá, si pa' lo ve flipa en colores
Mein Gott, Mama, wer das sieht, flippt total aus
Poco me verán llorando y ando
Man wird mich selten weinen sehen, und ich laufe herum
Con la cara seria, pero por dentro majo
Mit ernstem Gesicht, aber innerlich ein Netter
Poco me verán hablando y dando
Man wird mich selten reden und preisgeben sehen
A entender que es por moda
Zu verstehen geben, dass es aus Mode ist
Una promesa que yo le hice a Tato
Ein Versprechen, das ich Tato gegeben habe





Writer(s): Diego García Andanuche, Nikone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.