Paroles et traduction Nikone - Paseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
I
left
home
to
heal
with
another
walk
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
To
put
aside
that
delicate
desire
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
That
I
possess
and
fight
with
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
And
that
hits
too
many
hard,
but
I
have
the
idea
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
And
I
know
what
I
want
and
what
I
don't
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
I
killed
two
birds
with
one
stone
by
writing
to
you
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Don't
ask
me
to
explain
it,
instead
try
to
understand
me
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
If
that
genie
granted
me
three
wishes,
I'd
tell
him
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
With
a
bad
temper,
you
can
go
back
inside
Dentro
de
la
lampara
para
no
otorgar
a
quien
Into
the
lamp,
so
as
not
to
grant
to
those
No
otorga
si
no
una
horca
con
sangre
que
encharca
Who
only
grant
a
gallows
with
blood
that
floods
Mi
pobre
corazon
maldito
que
se
agrieta
My
poor,
cursed
heart
that
cracks
Y
por
el
cual
se
filtra
mie
que
ni
necesito
And
because
of
which
crap
seeps
in
that
I
don't
need
Y
asi
todos
los
dias
yo
solito
y
mis
manias
And
so
every
day,
it's
just
me
and
my
quirks
Pa'
que
veas
que
ya
ni
se
a
que
venias
So
that
you
can
see
that
I
don't
know
why
you
came
Como
todo'
lo'
convenio'
con
la
frase
preferida
Like
all
the
treaties,
with
the
favorite
phrase
Por
esto
que
tengo
el
mio
pero
olvidan
que
en
la
vida
Because
that's
what
I
have,
but
they
forget
that
in
life
Lo
unico
concedido
son
recuerdos
The
only
thing
that's
granted
is
memories
Los
que
guardes
tanto
en
ti
como
en
los
de
ellos
The
ones
that
you
keep
both
in
yourself
and
in
others
Porque
vaya
a
donde
vaya
el
alma
se
que
al
menos
me
lo
llevo
Because
wherever
I
go,
I
know
that
at
least
I
take
my
soul
with
me
Y
el
dia
en
que
to'
ser
muera
no
se
llevara
el
dinero
And
on
the
day
that
everyone
dies,
they
won't
take
their
money
No
pongo
entre
llanto
a
dios
por
testigo
echo
un
I
don't
call
God
to
witness
anything
while
weeping,
like
a
Par
de
testiculos
y
paso
a
otro
nuevo
capitulo
Pair
of
testicles,
and
I
move
on
to
a
new
chapter
Que
a
mi
tu
lo
de
pasar
pagina
mira
que
me
da
que
no
That
to
me,
this
thing
of
turning
the
page,
it
seems
to
me
that
it
doesn't
Ni
de
rebobinar
ni
de
mirar
atras
yo
no
Nor
of
rewinding,
nor
of
looking
back,
not
me
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
I
left
home
to
heal
with
another
walk
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
To
put
aside
that
delicate
desire
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
That
I
possess
and
fight
with
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
And
that
hits
too
many
hard,
but
I
have
the
idea
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
And
I
know
what
I
want
and
what
I
don't
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
I
killed
two
birds
with
one
stone
by
writing
to
you
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Don't
ask
me
to
explain
it,
instead
try
to
understand
me
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
If
that
genie
granted
me
three
wishes,
I'd
tell
him
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
With
a
bad
temper,
you
can
go
back
inside
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
I
left
home
to
heal
with
another
walk
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
To
put
aside
that
delicate
desire
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
That
I
possess
and
fight
with
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
And
that
hits
too
many
hard,
but
I
have
the
idea
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
And
I
know
what
I
want
and
what
I
don't
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
I
killed
two
birds
with
one
stone
by
writing
to
you
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Don't
ask
me
to
explain
it,
instead
try
to
understand
me
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
If
that
genie
granted
me
three
wishes,
I'd
tell
him
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
With
a
bad
temper,
you
can
go
back
inside
Dentro
de
la
lampara
para
no
otorgar
a
quien
Into
the
lamp,
so
as
not
to
grant
to
those
No
otorga
si
no
una
horca
con
sangre
que
encharca
Who
only
grant
a
gallows
with
blood
that
floods
Mi
pobre
corazon
maldito
que
se
agrieta
My
poor,
cursed
heart
that
cracks
Y
por
el
cual
se
filtra
mie
que
ni
necesito
And
because
of
which
crap
seeps
in
that
I
don't
need
Y
asi
todos
los
dias
yo
solito
y
mis
manias
And
so
every
day,
it's
just
me
and
my
quirks
Pa'
que
veas
que
ya
ni
se
a
que
venias
So
that
you
can
see
that
I
don't
know
why
you
came
Como
todo'
lo'
convenio'
con
la
frase
preferida
Like
all
the
treaties,
with
the
favorite
phrase
Por
esto
que
tengo
el
mio
pero
olvidan
que
en
la
vida
Because
that's
what
I
have,
but
they
forget
that
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sold
date de sortie
15-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.