Paroles et traduction Nikone - Paseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
Вышел
из
дома,
чтобы
исцелиться
очередной
прогулкой,
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
Оставить
в
стороне
то
хрупкое
желание,
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
Которое
я
имею
и
с
которым
борюсь,
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
И
которое
многих
бьет,
но
у
меня
есть
идея,
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
И
я
знаю,
чего
хочу,
а
чего
нет.
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
Убил
двух
зайцев
одним
выстрелом,
написав
тебе,
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Не
проси
меня
объяснять,
лучше
попытайся
понять
меня.
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
Если
бы
джинн
дал
мне
три
желания,
я
бы
сказал
ему
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
Со
злостью:
"Можешь
снова
залезть
Dentro
de
la
lampara
para
no
otorgar
a
quien
Обратно
в
лампу,
чтобы
не
даровать
тому,
кто
No
otorga
si
no
una
horca
con
sangre
que
encharca
Не
дарует
ничего,
кроме
виселицы
с
кровью,
которая
заливает
Mi
pobre
corazon
maldito
que
se
agrieta
Мое
бедное
проклятое
сердце,
которое
трескается,
Y
por
el
cual
se
filtra
mie
que
ni
necesito
И
сквозь
которое
просачивается
дерьмо,
которое
мне
не
нужно".
Y
asi
todos
los
dias
yo
solito
y
mis
manias
И
так
каждый
день,
я
один
со
своими
заморочками,
Pa'
que
veas
que
ya
ni
se
a
que
venias
Чтобы
ты
видела,
что
я
уже
и
не
знаю,
зачем
ты
приходила.
Como
todo'
lo'
convenio'
con
la
frase
preferida
Как
и
все
соглашения
с
любимой
фразой,
Por
esto
que
tengo
el
mio
pero
olvidan
que
en
la
vida
Из-за
этого
у
меня
есть
мое,
но
забывают,
что
в
жизни
Lo
unico
concedido
son
recuerdos
Единственное,
что
даровано
- это
воспоминания,
Los
que
guardes
tanto
en
ti
como
en
los
de
ellos
Те,
что
ты
хранишь
как
в
себе,
так
и
в
других,
Porque
vaya
a
donde
vaya
el
alma
se
que
al
menos
me
lo
llevo
Потому
что
куда
бы
ни
шла
душа,
я
знаю,
что
хотя
бы
это
я
заберу
с
собой.
Y
el
dia
en
que
to'
ser
muera
no
se
llevara
el
dinero
И
в
день,
когда
все
умрут,
никто
не
заберет
с
собой
деньги.
No
pongo
entre
llanto
a
dios
por
testigo
echo
un
Я
не
призываю
Бога
в
слезах
в
свидетели,
отращиваю
Par
de
testiculos
y
paso
a
otro
nuevo
capitulo
Пару
яиц
и
перехожу
к
новой
главе.
Que
a
mi
tu
lo
de
pasar
pagina
mira
que
me
da
que
no
Что
до
меня,
то
перевернуть
страницу,
мне
кажется,
что
нет,
Ni
de
rebobinar
ni
de
mirar
atras
yo
no
Ни
перематывать,
ни
оглядываться
назад
я
не
буду.
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
Вышел
из
дома,
чтобы
исцелиться
очередной
прогулкой,
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
Оставить
в
стороне
то
хрупкое
желание,
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
Которое
я
имею
и
с
которым
борюсь,
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
И
которое
многих
бьет,
но
у
меня
есть
идея,
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
И
я
знаю,
чего
хочу,
а
чего
нет.
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
Убил
двух
зайцев
одним
выстрелом,
написав
тебе,
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Не
проси
меня
объяснять,
лучше
попытайся
понять
меня.
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
Если
бы
джинн
дал
мне
три
желания,
я
бы
сказал
ему
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
Со
злостью:
"Можешь
снова
залезть
Sali
de
casa
pa'
sanarme
con
otro
paseo
Вышел
из
дома,
чтобы
исцелиться
очередной
прогулкой,
Dejar
de
lado
aquel
delicado
deseo
Оставить
в
стороне
то
хрупкое
желание,
Que
poseo
y
con
el
cual
peleo
Которое
я
имею
и
с
которым
борюсь,
Y
a
demasiados
golpea
pero
yo
tengo
la
idea
И
которое
многих
бьет,
но
у
меня
есть
идея,
Y
se
lo
que
quiero
y
no
quiero
И
я
знаю,
чего
хочу,
а
чего
нет.
Mate
dos
pajaros
de
un
tiro
al
escribirte
Убил
двух
зайцев
одним
выстрелом,
написав
тебе,
No
me
pidas
explicarlo
mas
bien
intenta
entenderme
Не
проси
меня
объяснять,
лучше
попытайся
понять
меня.
Si
me
diera
tres
deseos
ese
genio
le
diria
Если
бы
джинн
дал
мне
три
желания,
я
бы
сказал
ему
Con
mal
genio
de
nuevo
puedes
meterte
Со
злостью:
"Можешь
снова
залезть
Dentro
de
la
lampara
para
no
otorgar
a
quien
Обратно
в
лампу,
чтобы
не
даровать
тому,
кто
No
otorga
si
no
una
horca
con
sangre
que
encharca
Не
дарует
ничего,
кроме
виселицы
с
кровью,
которая
заливает
Mi
pobre
corazon
maldito
que
se
agrieta
Мое
бедное
проклятое
сердце,
которое
трескается,
Y
por
el
cual
se
filtra
mie
que
ni
necesito
И
сквозь
которое
просачивается
дерьмо,
которое
мне
не
нужно".
Y
asi
todos
los
dias
yo
solito
y
mis
manias
И
так
каждый
день,
я
один
со
своими
заморочками,
Pa'
que
veas
que
ya
ni
se
a
que
venias
Чтобы
ты
видела,
что
я
уже
и
не
знаю,
зачем
ты
приходила.
Como
todo'
lo'
convenio'
con
la
frase
preferida
Как
и
все
соглашения
с
любимой
фразой,
Por
esto
que
tengo
el
mio
pero
olvidan
que
en
la
vida
Из-за
этого
у
меня
есть
мое,
но
забывают,
что
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sold
date de sortie
15-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.