Paroles et traduction Nikone - Si No Es por Ti, Por Quién
Si No Es por Ti, Por Quién
If Not for You, for Whom
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¿Quién?
If
not
for
you,
for
whom?
Who?
De
esas
noches
que
ya
ni
el
aire
te
llega
On
those
nights
when
you
can't
even
breathe
Pasa
las
horas,
mi
alma
llorando
de
pena.
The
hours
pass,
my
soul
weeping
with
sorrow.
Que
es
por
ti
por
lo
que
me
sale
ahora
este
tono
It's
because
of
you
that
this
tune
comes
out
now
Que
me
da
aún
más
mono
de
mandarlo
todo
a
la
mierda.
Which
makes
me
want
to
give
up
even
more.
Si
no
es
por
tí,
¿Por
quién?
¡Díme!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Que
estoy
al
borde
de
cometer
el
primer
crimen.
I
am
on
the
verge
of
committing
the
first
crime.
Me
oprime
todo
el
cuerpo
de
pensarlo,
esto
es
horrible.
My
whole
body
aches
to
think
about
it,
this
is
horrible.
No
encontraré
alivio
por
más
que
lo
necesite.
I
won't
find
relief
no
matter
how
much
I
need
it.
No
paro
de
preguntarme
qué
andará
pensando
I
keep
wondering
what
you'll
be
thinking
Cuando
suene
mi
drama
por
todas
partes.
When
my
drama
hits
the
headlines.
Quisiera
estar
a
bordo,
sin
embrago
solo
arde.
I'd
like
to
be
on
board,
but
it's
just
burning.
Cuestionando
todo
para
nada,
eso
es
lo
que
hace.
Questioning
everything
for
nothing,
that's
what
you
do.
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
If
not
for
you,
for
whom?
Who?
Who?
Who?
Who?
¿Quién
te
querrá
como
yo,
si
como
yo
no
hay
dos?
Who
will
love
you
like
I
do,
if
there
are
no
two
like
me?
Desde
que
causé
interés
se
marchitó
y
fue
a
peor.
Ever
since
I
sparked
your
interest,
it
withered
away
and
got
worse.
Pero
yo
no
lo
busqué,
quise
sentirme
mejor.
But
I
didn't
ask
for
it,
I
wanted
to
feel
better.
Sabes
que
de
toda
la
vida
he
sido
un
tímido
amor.
You
know
that
all
my
life
I've
been
a
shy
love.
Pasan
las
horas
y
ya
no
gastaré
más
saliva.
The
hours
pass
and
I
won't
waste
any
more
energy.
Ni
un
tan
solo"
te
quiero
y
te
parecio
más
que
mi
vida."
Not
even
a
"I
love
you
and
you
seem
more
than
my
life."
Nos
separa
el
silencio,
la
impaciencia
y
lo
sabía.
Silence,
impatience,
and
I
knew
it
would
separate
us.
Por
fuera
me
ve
entero,
pero
dentro
está
partida
On
the
outside,
you
see
me
whole,
but
on
the
inside
I'm
broken
Mi
alma
conoció
la
calma
My
soul
knew
peace
Me
trajo
la
pena
escpándose
entre
mis
plamas
Sorrow
brought
me
back
to
life
between
my
palms
Haciendo
todo
polvo
salvo
la
ignorancia
Making
everything
dust
except
for
ignorance
Lleno
de
impotencia,
la
experiencia
a
mi
me
salva.
Full
of
impotence,
experience
saves
me.
Mi
alma
conoció
la
calma
My
soul
knew
peace
Me
traja
la
pena
escapándose
entre
mis
plamas
Sorrow
brought
me
back
to
life
between
my
palms
Haciendo
todo
polvo
salvo
la
ignorancia
Making
everything
dust
except
for
ignorance
Lleno
de
impotencia,
la
experiencia
a
mi
me
salva.
Full
of
impotence,
experience
saves
me.
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
If
not
for
you,
for
whom?
Who?
Who?
Who?
Who?
Who?
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime
quién
es!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me
who
it
is!
Si
no
es
por
ti,
¿Por
quién?
¡Dime!
If
not
for
you,
for
whom?
Tell
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego García Andanuche, Nikone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.