Nikone - Vuelves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikone - Vuelves




Vuelves
Возвращаешься
Vuelves para joderme la vida
Ты возвращаешься, чтобы испортить мне жизнь,
Lo dice tu cara gelida palida en ruina
Об этом говорит твое ледяное, бледное, разрушенное лицо.
No valio la pena y me lapida
Всё было зря, и это меня добивает.
Vivo condenado preocupado escupiria
Живу осужденным, обеспокоенным, готов всё выплюнуть
En este loco mundo
В этом безумном мире.
Fuera y en mi asunto
Вон из моей жизни и моих дел.
Porque me pregunto por lo poco que no busco
Ведь я задаюсь вопросом о том малом, чего не ищу.
Te juro por todo lo que mas quiero
Клянусь всем, что мне дорого,
Que no juge con fuego pero por dentro me quemo
Что не играл с огнем, но изнутри сгораю.
Y luego volvere a pensar...
И потом я снова буду думать...
Si me vino bn o mal
Хорошо ли это было или плохо.
Recuerdos que no encuentran paaz
Воспоминания, которые не находят покоя,
Son la excusa o no confiesa
Служат оправданием или не признанием.
Besame y da pesame someteme
Поцелуй меня и вырази соболезнования, подчините меня.
Exprime nicotina y medicina en un papel
Выжми никотин и лекарство на бумагу.
Peliculas de inflames y uniformes por la calle
Фильмы о пламени и люди в форме на улице.
Es la fuck police ah one weed tu sabes
Это грёбаные копы, а, немного травки, ты знаешь.
Suave suena suena suave
Тихо звучит, звучит тихо.
Vuelves para joderme la vida
Ты возвращаешься, чтобы испортить мне жизнь.
Conviertes la fruta prohibida
Превращаешь запретный плод
En la mas podrida
В самый гнилой.
Sucia droga dura encarecida
Грязный, жесткий, дорогой наркотик.
Vivo deprimido en el olvido de esa perdida
Живу подавленным, в забвении той потери.
Por ti da su sisa
Из-за тебя отдают свою долю.
A prisa se pisan droga no avisa
В спешке топчут наркотики, не предупреждая.
Y como tu perjudica
И как ты вредишь.
Y si es borrrica pica perico y es cinica
И если она глупая, нюхает кокаин и лицемерна.
Yo todo etilico tirao en la clinica
Я весь в алкоголе, валяюсь в клинике,
Puro analgesico de curas kilometricas
Сплошные обезболивающие, километровые процедуры.
Tira de la fonica fanatica ridicula
Тянет за ниточки, фанатичная, нелепая.
Soñaba y soñaba en cada punto de la brujula
Мечтал и мечтал в каждой точке компаса.
Supura la herida sin animo de tu culpa
Гноится рана, без злости, не по твоей вине.
Vuelves para joderme la vidaa
Ты возвращаешься, чтобы испортить мне жизнь.
Acabada y confundida
Измученная и растерянная.
Dudas de quien juras y figuras
Сомневаешься в том, кому клянешься и представляешь,
Que somos dos judas que del mismo aire respiran
Что мы два Иуды, дышащие одним воздухом.
Y a lo lejos sale el sol
И вдали восходит солнце.
Vuelo solo hacia el peñon
Лечу один к скале,
Donde perdi el hilo que me daba solución
Где потерял нить, дававшую мне решение.
Estoy en la parada equibocado de estacion
Я на остановке, не на той станции.
Preguntando por el tiempo que se ha llevado un ciclon
Спрашиваю о времени, которое унес циклон.
No hay decision ninguna ni puya pa vacuna
Нет никакого решения, ни укола, ни вакцины.
Lo que mas me quema tarda mas en que consuma
То, что жжет меня сильнее всего, дольше всего сгорает.
Matame de una y vendeme en la puja
Убей меня сразу и продай на аукционе.
Te hicieron la pua y así acabo la película
Тебя обманули, и так закончился фильм.
Vuelves para joderme la vida
Ты возвращаешься, чтобы испортить мне жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.