Paroles et traduction Nikonn - All We can Do Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We can Do Is Love
All We can Do Is Love
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Lo
dice
tu
cara
gélida
pálida
en
ruina
Your
icy
pale
face
and
ruined
life
say
it
all
No
valió
la
pena
y
me
lapida
It
wasn't
worth
it
and
I'm
stoned
Vivo
condenado
preocupado
escupiría
I
live
condemned
worried
I
would
spit
En
este
loco
mundo
In
this
crazy
world
Fuera
y
en
mi
asunto
Out
and
about
my
business
Porque
me
pregunto
por
lo
poco
que
no
busco
Because
I
wonder
about
the
little
I
don't
seek
Te
juro
por
todo
lo
que
mas
quiero
I
swear
to
you
by
all
I
hold
dear
Que
no
jugué
con
fuego
pero
por
dentro
me
quemo
That
I
didn't
play
with
fire
but
I
burn
inside
Y
luego
volveré
a
pensar...
And
then
again
I'll
think...
Si
me
vino
bien
o
mal
If
it
was
good
for
me
or
bad
Recuerdos
que
no
encuentran
paz
Memories
that
find
no
peace
Son
la
excusa
o
no
confiesa
Are
the
excuse
or
you
don't
confess
Besame
y
da
pésame
someteme
Kiss
me
and
give
me
condolences,
subdue
me
Exprime
nicotina
y
medicina
en
un
papel
Squeeze
nicotine
and
medicine
into
a
paper
Películas
de
inflames
y
uniformes
por
la
calle
Films
of
flames
and
uniforms
in
the
street
Es
la
fuck
police
ah
one
weed
tu
sabes
It's
the
fuck
police
ah
one
weed
you
know
Suave
suena
suena
suave
Smooth
it
sounds
smooth
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Conviertes
la
fruta
prohibida
You
turn
the
forbidden
fruit
En
la
mas
podrida
Into
the
most
rotten
Sucia
droga
dura
encarecida
Dirty
hard
drug
price
increased
Vivo
deprimido
en
el
olvido
de
esa
perdida
I
live
depressed
in
the
oblivion
of
that
loss
Por
ti
da
su
sisa
For
you
it
gives
its
remainder
A
prisa
se
pisan
droga
no
avisa
In
a
hurry
they
tread
drugs
don't
warn
Y
como
tu
perjudica
And
as
you
harm
Y
si
es
borrrica
pica
perico
y
es
cínica
And
if
it's
a
donkey
it
stings
cocaine
and
it's
cynical
Yo
todo
etílico
tirao
en
la
clínica
I'm
all
alcoholic
lying
in
the
clinic
Puro
analgésico
de
curas
kilométricas
Pure
analgesic
of
kilometer
treatments
Tira
de
la
fónica
fanática
ridícula
Pull
the
phone
you
ridiculous
fanatic
Soñaba
y
soñaba
en
cada
punto
de
la
brújula
I
dreamed
and
dreamed
at
every
point
of
the
compass
Supura
la
herida
sin
animo
de
tu
culpa
The
wound
oozes
with
no
encouragement
of
your
guilt
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Acabada
y
confundida
Finished
and
confused
Dudas
de
quien
juras
y
figuras
Doubts
of
whom
you
swear
and
figures
Que
somos
dos
judas
que
del
mismo
aire
respiran
That
we
are
two
Judases
breathing
the
same
air
Y
a
lo
lejos
sale
el
sol
And
in
the
distance
the
sun
rises
Vuelo
solo
hacia
el
peñón
I
fly
alone
towards
the
rock
Donde
perdí
el
hilo
que
me
daba
solución
Where
I
lost
the
thread
that
gave
me
a
solution
Estoy
en
la
parada
equivocado
de
estación
I'm
at
the
wrong
bus
stop
Preguntando
por
el
tiempo
que
se
ha
llevado
un
ciclón
Asking
about
the
time
a
cyclone
took
No
hay
decisión
ninguna
ni
puya
pa
vacuna
There's
no
decision
or
injection
for
a
vaccine
Lo
que
mas
me
quema
tarda
mas
en
que
consuma
What
burns
me
the
most
takes
the
longest
to
consume
Matame
de
una
y
véndeme
en
la
puja
Kill
me
now
and
sell
me
at
auction
Te
hicieron
la
pua
y
así
acabo
la
película
You
made
the
sting
and
that's
how
the
movie
ends
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.