Nikos Aliagas - Le Souffle (Mia Anasa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Aliagas - Le Souffle (Mia Anasa)




Le Souffle (Mia Anasa)
Breath (Mia Anasa)
J′ ai traversé les villes
I crossed the cities
Comme un fou en exil
Like a madman in exile
A me perdre dans la nuit
Losing myself in the night
A me noyer sous la pluie
Drowning in the rain
J'ai traversé toutes les villes
I crossed all the cities
J′ ai traversé l' absence
I crossed the absence
Nos larmes de silence
Our tears of silence
Funambule de tout comptoir
Acrobat of every counter
Dans la dérision d'un soir
In the mockery of an evening
J′ai traversé toutes nos absences
I crossed all our absences
Et le temps qui nous sépare
And the time that separates us
Et les mots qui nous réparent
And the words that repair us
Et les promesses perdues
And the lost promises
Comme un rêve révolu
Like a past dream
Qu′on ne vivra jamais plus
That we will never live again
Les regrets qui tourbillonnent
The regrets that swirl
Les baisers qu' on abandonne
The kisses that we abandon
J′ai traversé les non-dits
I crossed the unspoken
La solitude et l' oubli
The solitude and the oblivion
Je t′ai cherché toute ma vie
I looked for you all my life
Tu m'as effacé
You erased me
Tu m′as zappé d'un regard
You erased me with a glance
Comme un pauvre graffiti de ta mémoire
Like a poor graffiti of your memory
Tu m'as effacé
You erased me
Tu m′as effacé
You erased me
Comme des lettres de buée sur un miroir
Like letters of mist on a mirror
Et moi je t′ aime
And I love you
Et je t' aimerai toujours
And I will always love you
J′ ai traversé la lune
I crossed the moon
J' ai marché sur les dunes
I walked on the dunes
A me rouler dans le sable
Rolling in the sand
De ma vie insaisissable
Of my elusive life
J′ ai traversé toutes mes ruines
I crossed all my ruins
J' ai traversé les murs
I crossed the walls
Nos peines et nos murmures
Our sorrows and our murmurs
Tous les jeux de notre enfance
All the games of our childhood
Les baisers de l′ innocence
The kisses of innocence
J'ai traversé toutes nos ruines
I crossed all our ruins





Writer(s): Lavrentis Machairitsas, Lina Dimopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.