Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
σένα
αγάπη
μου
απόψε
πάλι
δάκρυσα.
Für
dich,
meine
Liebe,
habe
ich
heute
Nacht
wieder
geweint.
Πόνεσα
και
είδα
το
φεγγάρι
ματωμένο.
Ich
litt
und
sah
den
Mond
blutrot.
Κόπηκα
το
παγωμένο
σου
το
βλέμμα
όταν
θυμήθηκα.
Es
schnitt
mir
ins
Herz,
als
ich
mich
an
deinen
eisigen
Blick
erinnerte.
Τσάκισα
Γιατί
είδα
το
όνειρο
μας
πεταμένο.
Ich
zerbrach,
weil
ich
unseren
Traum
weggeworfen
sah.
Δεν
έχω
μάτια
να
σε
δω.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen.
Δεν
βρίσκω
λόγια
να
σου
πω
πώς
μέρα
νύχτα
χώρια
σου
πεθαίνω.
Ich
finde
keine
Worte,
dir
zu
sagen,
wie
ich
Tag
und
Nacht
ohne
dich
sterbe.
Φταίω
εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Ich
bin
schuld,
ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld.
Θεέ
μου
πόσο
ντρέπομαι
τις
νύχτες
μόνος
κλαίω.
Mein
Gott,
wie
sehr
ich
mich
schäme,
nachts
weine
ich
allein.
Δικάζω
τον
εαυτό
μου
και
υποφέρω.
Ich
verurteile
mich
selbst
und
leide.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld.
Με
πιάνουνε
τα
κλάματα
συγγνώμη
πάλι
λέω.
Die
Tränen
kommen
mir,
ich
sage
wieder
Entschuldigung.
Μα
ο
ήχος
της
φωνής
μου
δεν
σε
φτάνει.
Aber
der
Klang
meiner
Stimme
erreicht
dich
nicht.
Δεν
σβήνουνε
τα
δάκρια
τα
λάθη
που
έχω
κάνει.
Die
Tränen
löschen
die
Fehler
nicht
aus,
die
ich
gemacht
habe.
Δάκρυσα,
το
πρόσωπο
σου
σε
ενα
δάκρυ
μου
φυλάκισα.
Ich
habe
geweint,
dein
Gesicht
habe
ich
in
einer
meiner
Tränen
eingeschlossen.
Και
ένιωσα
στα
στήθη
ενα
ρολόι
σταματημένο.
Und
ich
fühlte
in
meiner
Brust
eine
angehaltene
Uhr.
Ράγισα,
που
να'
σαι
άραγε
ψυχή
μου
αναρωτήθηκα.
Ich
zerbrach,
wo
du
wohl
bist,
meine
Seele,
fragte
ich
mich.
Έσπασα
στην
σκέψη
πως
σ'αγγίζει
σώμα
ξένο.
Ich
zerbrach
bei
dem
Gedanken,
dass
dich
ein
fremder
Körper
berührt.
Δεν
έχω
μάτια
να
σε
δω.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen.
Δεν
βρίσκω
λόγια
να
σου
πω
πώς
μέρα
νύχτα
χώρια
σου
πεθαίνω
.
Ich
finde
keine
Worte,
dir
zu
sagen,
wie
ich
Tag
und
Nacht
ohne
dich
sterbe
.
Φταίω
εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω
.
Ich
bin
schuld,
ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld
.
Θεέ
μου
πόσο
ντρέπομαι
τις
νύχτες
μόνος
κλαίω.
Mein
Gott,
wie
sehr
ich
mich
schäme,
nachts
weine
ich
allein.
Δικάζω
τον
εαυτό
μου
και
υποφέρω.
Ich
verurteile
mich
selbst
und
leide.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Ich
gebe
es
zu,
für
alles
bin
allein
ich
schuld.
Με
πιάνουνε
τα
κλάματα
συγγνώμη
πάλι
λέω.
Die
Tränen
kommen
mir,
ich
sage
wieder
Entschuldigung.
Μα
ο
ήχος
της
φωνής
μου
δεν
σε
φτάνει.
Aber
der
Klang
meiner
Stimme
erreicht
dich
nicht.
Δεν
σβήνουνε
τα
δάκρια
τα
λάθη
που
έχω
κάνει.
Die
Tränen
löschen
die
Fehler
nicht
aus,
die
ich
gemacht
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Vasileios Kelaidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.