Nikos Oikonomopoulos - Fteo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Oikonomopoulos - Fteo




Fteo
Fteo
Δάκρυσα
I wept
Για σένα αγάπη μου απόψε πάλι δάκρυσα.
For you my love, tonight I once again wept.
Πόνεσα και είδα το φεγγάρι ματωμένο.
I was hurt and saw the moon stained with blood.
Κόπηκα το παγωμένο σου το βλέμμα όταν θυμήθηκα.
I was cut by your icy gaze when I remembered.
Τσάκισα Γιατί είδα το όνειρο μας πεταμένο.
I was broken when I saw our dream thrown away.
Δεν έχω μάτια να σε δω.
I don't have eyes to see you.
Δεν βρίσκω λόγια να σου πω πώς μέρα νύχτα χώρια σου πεθαίνω.
I can't find the words to tell you how I'm dying apart from you day and night.
Φταίω εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω.
It's my fault, I admit it, I'm the only one to blame.
Θεέ μου πόσο ντρέπομαι τις νύχτες μόνος κλαίω.
My God, how ashamed I am that I cry alone at night.
Δικάζω τον εαυτό μου και υποφέρω.
I judge myself and suffer.
Εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω.
I admit it, it's all my fault.
Εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω.
I confess, it's all my fault.
Με πιάνουνε τα κλάματα συγγνώμη πάλι λέω.
I'm crying again, I'm sorry.
Μα ο ήχος της φωνής μου δεν σε φτάνει.
But the sound of my voice will not reach you.
Δεν σβήνουνε τα δάκρια τα λάθη που έχω κάνει.
The tears I shed are not going away for the mistakes I have made.
Δάκρυσα, το πρόσωπο σου σε ενα δάκρυ μου φυλάκισα.
I wept, I kept your face in a tear of mine.
Και ένιωσα στα στήθη ενα ρολόι σταματημένο.
And I felt a clock in my chest stopped.
Ράγισα, που να' σαι άραγε ψυχή μου αναρωτήθηκα.
I broke, where are you, I wondered, my soul.
Έσπασα στην σκέψη πως σ'αγγίζει σώμα ξένο.
I broke down at the thought that a strange body is touching you.
Δεν έχω μάτια να σε δω.
I don't have eyes to see you.
Δεν βρίσκω λόγια να σου πω πώς μέρα νύχτα χώρια σου πεθαίνω .
I can't find the words to tell you how I'm dying apart from you day and night.
Φταίω εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω .
It's my fault, I admit it, I'm the only one to blame.
Θεέ μου πόσο ντρέπομαι τις νύχτες μόνος κλαίω.
My God, how ashamed I am that I cry alone at night.
Δικάζω τον εαυτό μου και υποφέρω.
I judge myself and suffer.
Εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω.
I admit it, it's all my fault.
Εγώ το παραδέχομαι για όλα μόνο φταίω.
I confess, it's all my fault.
Με πιάνουνε τα κλάματα συγγνώμη πάλι λέω.
I'm crying again, I'm sorry.
Μα ο ήχος της φωνής μου δεν σε φτάνει.
But the sound of my voice will not reach you.
Δεν σβήνουνε τα δάκρια τα λάθη που έχω κάνει.
The tears I shed are not going away for the mistakes I have made.





Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Vasileios Kelaidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.