Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάθε
δάκρυ
και
μια
θάλασσα
μπροστά
μας
Jede
Träne
ist
ein
Meer
vor
uns
Κι
από
πάνω
μοναχά
ο
ουρανός
Und
über
uns
nur
der
Himmel
allein
Μια
αγάπη
που
είχε
μπει
στα
κόκαλά
μας
Eine
Liebe,
die
uns
bis
ins
Mark
gedrungen
war
Πέφτει
τώρα
όπως
ο
χαρταετός
Fällt
jetzt
wie
ein
Drachen
Χωρισμένο
το
δωμάτιο
στη
μέση
Das
Zimmer
in
der
Mitte
geteilt
Σε
μια
ατμόσφαιρα
που
είναι
εχθρική
In
einer
feindseligen
Atmosphäre
Το
ταβάνι
πάει
καιρός,
που
έχει
πέσει
Die
Decke
ist
schon
lange
eingestürzt
Και
η
πόρτα
είναι
μονίμως
ανοιχτή
Und
die
Tür
steht
ständig
offen
Χτύπα
κατάστηθα,
μην
αστοχήσεις
Schlag
mir
in
die
Brust,
verfehl
nicht
Μόνο
τον
πόνο
μπορείς
να
χαρίσεις
Nur
Schmerz
kannst
du
schenken
Χτύπα,
το
σώμα
μου
όρθιο
μένει
Schlag
zu,
mein
Körper
bleibt
aufrecht
stehen
Μα
η
καρδιά
μου
είναι
γονατισμένη
Aber
mein
Herz
ist
auf
den
Knien
Κάθε
νύχτα
το
μαρτύριο
αρχίζει
Jede
Nacht
beginnt
die
Qual
Και
δε
λέει
να
τελειώσει
ως
το
πρωί
Und
sie
will
bis
zum
Morgen
nicht
enden
Μπρος
στο
ψέμα
η
αλήθεια
κοκκινίζει
Vor
der
Lüge
errötet
die
Wahrheit
Σαν
δραπέτης
τρέχει
τώρα
να
κρυφτεί
Wie
ein
Flüchtling
rennt
sie
jetzt,
um
sich
zu
verstecken
Η
αγάπη
μάς
κοιτάζει
απ'
τον
καθρέφτη
Die
Liebe
betrachtet
uns
aus
dem
Spiegel
Μια
τον
έναν
μια
τον
άλλον
σιωπηλά
Mal
den
einen,
mal
den
anderen,
schweigend
Και
η
αυλαία
του
έρωτά
μας
τώρα
πέφτει
Und
der
Vorhang
unserer
Liebe
fällt
jetzt
Γιατί
παίζαμε
κι
οι
δυο
μας
χαμηλά
Weil
wir
beide
tief
gespielt
haben
Χτύπα
κατάστηθα,
μην
αστοχήσεις
Schlag
mir
in
die
Brust,
verfehl
nicht
Μόνο
τον
πόνο
μπορείς
να
χαρίσεις
Nur
Schmerz
kannst
du
schenken
Χτύπα,
το
σώμα
μου
όρθιο
μένει
Schlag
zu,
mein
Körper
bleibt
aufrecht
stehen
Μα
η
καρδιά
μου
είναι
γονατισμένη
Aber
mein
Herz
ist
auf
den
Knien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrissovergis Alekos Alexandr, Giatras Spiros Spiridon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.