Nikos Oikonomopoulos - Htipa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Oikonomopoulos - Htipa




Htipa
Бей
Κάθε δάκρυ και μια θάλασσα μπροστά μας
Каждая слеза море перед нами,
Κι από πάνω μοναχά ο ουρανός
И только небо над головой.
Μια αγάπη που είχε μπει στα κόκαλά μας
Любовь, что проникала в наши кости,
Πέφτει τώρα όπως ο χαρταετός
Теперь, как змей бумажный, падает долой.
Χωρισμένο το δωμάτιο στη μέση
Комната пуста, разделена стеной,
Σε μια ατμόσφαιρα που είναι εχθρική
В атмосфере враждебной мы одни.
Το ταβάνι πάει καιρός, που έχει πέσει
Потолок вот-вот рухнет, он гнилой,
Και η πόρτα είναι μονίμως ανοιχτή
И дверь открыта уходи.
Χτύπα κατάστηθα, μην αστοχήσεις
Бей в упор, не промахнись,
Μόνο τον πόνο μπορείς να χαρίσεις
Только боль ты можешь подарить.
Χτύπα
Бей.
Χτύπα, το σώμα μου όρθιο μένει
Бей, моё тело стоит смирно,
Μα η καρδιά μου είναι γονατισμένη
Но сердце мое на коленях.
Χτύπα
Бей.
Κάθε νύχτα το μαρτύριο αρχίζει
Каждую ночь мучение возвращается,
Και δε λέει να τελειώσει ως το πρωί
И не думает кончаться до утра.
Μπρος στο ψέμα η αλήθεια κοκκινίζει
Правда перед ложью вся краснеет,
Σαν δραπέτης τρέχει τώρα να κρυφτεί
Как беглец, спешит укрыться от тебя.
Η αγάπη μάς κοιτάζει απ' τον καθρέφτη
Любовь глядит на нас из зеркала,
Μια τον έναν μια τον άλλον σιωπηλά
Молча, то на тебя, то на меня.
Και η αυλαία του έρωτά μας τώρα πέφτει
Занавес нашей любви упал устало,
Γιατί παίζαμε κι οι δυο μας χαμηλά
Ведь играли мы, увы, не до конца.
Χτύπα κατάστηθα, μην αστοχήσεις
Бей в упор, не промахнись,
Μόνο τον πόνο μπορείς να χαρίσεις
Только боль ты можешь подарить.
Χτύπα
Бей.
Χτύπα, το σώμα μου όρθιο μένει
Бей, моё тело стоит смирно,
Μα η καρδιά μου είναι γονατισμένη
Но сердце мое на коленях.
Χτύπα
Бей.





Writer(s): Hrissovergis Alekos Alexandr, Giatras Spiros Spiridon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.