Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Na Leme
Was sollen wir sagen
Τη
νύχτα,
μέρα
Die
Nacht
zum
Tag
Το
μαύρο,
άσπρο
Das
Schwarze
zu
Weiß
Και
το
βυθό,
ουρανό
Und
den
Grund
zum
Himmel
Έκανα
εγώ
Habe
ich
gemacht
Μαζί
σου
ξέρω
Mit
dir,
weiß
ich,
Πως
παίρνω
ρίσκο
dass
ich
ein
Risiko
eingehe
Δύναμη
βρίσκω
Ich
finde
die
Kraft
Να
σε
κερδίσω
μπορώ
Ich
kann
dich
gewinnen
Έλα
μαζί
μου,
έλα
Komm
mit
mir,
komm
Μη
σκέφτεσαι
κανένα
Denk
an
niemanden
Ψάχνω
να
βρω
τα
λόγια
Ich
suche
nach
den
Worten
Πώς
να
στο
πω
Wie
ich
es
dir
sagen
soll
Βρίσκω
τον
εαυτό
μου
Ich
finde
mich
selbst
Αν
σ'
έχω
στο
πλευρό
μου
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Κοίταξέ
με,
σου
φωνάζω
Sieh
mich
an,
ich
rufe
dir
zu
Πόσο
σ'
αγαπώ
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Τι
να
λέμε
Was
sollen
wir
sagen
Που
τα
φιλιά
σου
σαν
φωτιά
με
καίνε
Wenn
deine
Küsse
mich
wie
Feuer
verbrennen
Κι
όσα
δεν
είσαι
εσύ,
αυτά
μου
φταίνε
Und
alles,
was
du
nicht
bist,
daran
liegt
es
für
mich
Μόνο
εσένα
αγαπάω,
να
αγαπώ
Nur
dich
liebe
ich,
nur
dich
will
ich
lieben
Ξέρω
τώρα,
πως
μακριά
σου
Ich
weiß
jetzt,
dass
fern
von
dir
Δεν
περνά
η
ώρα
Die
Zeit
nicht
vergeht
Και
τι
να
λέμε
που
πάλι
εσένα
Und
was
sollen
wir
sagen,
wenn
wieder
dich,
Μόνο
εσένα,
θέλω
να
'χω
εδώ
nur
dich,
ich
hier
haben
will
Κοντά
σου
θέλω
Nah
bei
dir
will
ich
Να
ζω
τη
μέρα
den
Tag
leben
Και
κάνω
πέρα
Und
ich
schiebe
beiseite
Όλα
τα
δύσκολα
alles
Schwierige
Δε
μετανιώνω
Ich
bereue
es
nicht
Και
σου
δηλώνω
Und
ich
erkläre
dir
Δίχως
να
πεις
πολλά
Ohne
viel
zu
sagen
Έλα
μαζί
μου,
έλα
Komm
mit
mir,
komm
Μη
σκέφτεσαι
κανένα
Denk
an
niemanden
Ψάχνω
να
βρω
τα
λόγια
Ich
suche
nach
den
Worten
Πώς
να
στο
πω
Wie
ich
es
dir
sagen
soll
Βρίσκω
τον
εαυτό
μου
Ich
finde
mich
selbst
Αν
σ'
έχω
στο
πλευρό
μου
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Κοίταξέ
με,
σου
φωνάζω
Sieh
mich
an,
ich
rufe
dir
zu
Πόσο
σ'
αγαπώ
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Τι
να
λέμε
Was
sollen
wir
sagen
Που
τα
φιλιά
σου
σαν
φωτιά
με
καίνε
Wenn
deine
Küsse
mich
wie
Feuer
verbrennen
Κι
όσα
δεν
είσαι
εσύ,
αυτά
μου
φταίνε
Und
alles,
was
du
nicht
bist,
daran
liegt
es
für
mich
Μόνο
εσένα
αγαπάω,
να
αγαπώ
Nur
dich
liebe
ich,
nur
dich
will
ich
lieben
Ξέρω
τώρα,
πως
μακριά
σου
Ich
weiß
jetzt,
dass
fern
von
dir
Δεν
περνά
η
ώρα
Die
Zeit
nicht
vergeht
Και
τι
να
λέμε
που
πάλι
εσένα
Und
was
sollen
wir
sagen,
wenn
wieder
dich,
Μόνο
εσένα,
θέλω
να
'χω
εδώ
nur
dich,
ich
hier
haben
will
Τι
να
λέμε
Was
sollen
wir
sagen
Που
τα
φιλιά
σου
σαν
φωτιά
με
καίνε
Wenn
deine
Küsse
mich
wie
Feuer
verbrennen
Κι
όσα
δεν
είσαι
εσύ,
αυτά
μου
φταίνε
Und
alles,
was
du
nicht
bist,
daran
liegt
es
für
mich
Μόνο
εσένα
αγαπάω,
να
αγαπώ
Nur
dich
liebe
ich,
nur
dich
will
ich
lieben
Ξέρω
τώρα,
πως
μακριά
σου
Ich
weiß
jetzt,
dass
fern
von
dir
Δεν
περνά
η
ώρα
Die
Zeit
nicht
vergeht
Και
τι
να
λέμε
που
πάλι
εσένα
Und
was
sollen
wir
sagen,
wenn
wieder
dich,
Μόνο
εσένα,
θέλω
να
'χω
εδώ
nur
dich,
ich
hier
haben
will
Τι
να
λέμε
Was
sollen
wir
sagen
Που
τα
φιλιά
σου
σαν
φωτιά
με
καίνε
Wenn
deine
Küsse
mich
wie
Feuer
verbrennen
Κι
όσα
δεν
είσαι
εσύ,
αυτά
μου
φταίνε
Und
alles,
was
du
nicht
bist,
daran
liegt
es
für
mich
Μόνο
εσένα
αγαπάω,
να
αγαπώ
Nur
dich
liebe
ich,
nur
dich
will
ich
lieben
Ξέρω
τώρα,
πως
μακριά
σου
Ich
weiß
jetzt,
dass
fern
von
dir
Δεν
περνά
η
ώρα
Die
Zeit
nicht
vergeht
Και
τι
να
λέμε
που
πάλι
εσένα
Und
was
sollen
wir
sagen,
wenn
wieder
dich,
Μόνο
εσένα,
θέλω
να
'χω
εδώ
nur
dich,
ich
hier
haben
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oge, Vicky Gerothodorou, Konstantinos Pantzis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.