Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Allo Mou Miso
Meine andere Hälfte
Ναι.
Είσαι
ο
λόγος
που
εγώ
Ja.
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
θέλω
σα
μικρό
παιδί
να
ζω
wie
ein
kleines
Kind
leben
will
Ναι...
έχω
αλλάξει
λογική
Ja...
ich
habe
meine
Denkweise
geändert
κι
όποτε
θες
θα
είμαι
εκεί...
und
wann
immer
du
willst,
werde
ich
da
sein...
Να
σε
αγαπώ,
να
σε
υπηρετώ
Dich
zu
lieben,
dir
zu
dienen
και
να
σε
προσέχω
und
auf
dich
aufzupassen
μη
μου
πάθεις
κακό
damit
dir
nichts
Schlimmes
zustößt
Γιατί
δεν
αντέχω
Denn
ich
halte
es
nicht
aus
λεπτό
να
μην
σ"
έχω
eine
Minute
ohne
dich
zu
sein
Γιατί
είσαι
εσύ
Denn
du
bist
es
το
άλλο
μου
μισό.
meine
andere
Hälfte.
Να
σε
αγαπώ,
να
σε
υπηρετώ
Dich
zu
lieben,
dir
zu
dienen
και
να
σε
προσέχω
und
auf
dich
aufzupassen
μη
μου
πάθεις
κακό.
damit
dir
nichts
Schlimmes
zustößt.
Στα
χέρια
μου
αφήσου
Lass
dich
in
meine
Arme
fallen
έρωτα
ντύσου
zieh
die
Liebe
an
Μαζί
να
πάμε
βόλτα
στ"
όνειρο.
Lass
uns
zusammen
einen
Spaziergang
im
Traum
machen.
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
bei
keiner
anderen
δεν
μπορώ
να
βρώ
finden
kann
Έχεις
δέρμα
και
φατσούλα
Du
hast
Haut
und
ein
Gesichtchen
σα
μικρό
μωρό.
wie
ein
kleines
Baby.
Όταν
σ"
αγγίζω,
αγάπη
γεμίζω
Wenn
ich
dich
berühre,
fülle
ich
mich
mit
Liebe
τα
πάντα
είσαι
εσυ
στον
κόσμο
αυτό.
du
bist
alles
für
mich
in
dieser
Welt.
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
bei
keiner
anderen
δεν
μπορώ
να
βρώ
finden
kann
Έχεις
δέρμα
και
φατσούλα
Du
hast
Haut
und
ein
Gesichtchen
σα
μικρό
μωρό.
wie
ein
kleines
Baby.
Όταν
σ"
αγγίζω,
αγάπη
γεμίζω
Wenn
ich
dich
berühre,
fülle
ich
mich
mit
Liebe
Γιατί
είσαι
εσύ
το
άλλο
μου
μισό.
Denn
du
bist
es,
meine
andere
Hälfte.
Ναι...
όταν
είμαστε
μαζί
Ja...
wenn
wir
zusammen
sind
στην
καρδιά
μου
δείχνω
υποταγή
ergibt
sich
mein
Herz
Ναι...
σου
το
έχω
ορκιστεί
Ja...
das
habe
ich
dir
geschworen
Όποτε
με
θες
θα
είμαι
εκεί
Wann
immer
du
mich
willst,
werde
ich
da
sein
Να
σε
αγαπώ,
να
σε
υπηρετώ
Dich
zu
lieben,
dir
zu
dienen
και
να
σε
προσέχω
und
auf
dich
aufzupassen
μη
μου
πάθεις
κακό
damit
dir
nichts
Schlimmes
zustößt
Γιατί
δεν
αντέχω
Denn
ich
halte
es
nicht
aus
λεπτό
να
μην
σ"
έχω
eine
Minute
ohne
dich
zu
sein
Γιατί
είσαι
εσύ
Denn
du
bist
es
το
άλλο
μου
μισό.
meine
andere
Hälfte.
Να
σε
αγαπώ,
να
σε
υπηρετώ
Dich
zu
lieben,
dir
zu
dienen
και
να
σε
προσέχω
und
auf
dich
aufzupassen
μη
μου
πάθεις
κακό.
damit
dir
nichts
Schlimmes
zustößt.
Στα
χέρια
μου
αφήσου
Lass
dich
in
meine
Arme
fallen
έρωτα
ντύσου
zieh
die
Liebe
an
Μαζί
να
πάμε
βόλτα
στ"
όνειρο.
Lass
uns
zusammen
einen
Spaziergang
im
Traum
machen.
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
bei
keiner
anderen
δεν
μπορώ
να
βρώ
finden
kann
Έχεις
δέρμα
και
φατσούλα
Du
hast
Haut
und
ein
Gesichtchen
σα
μικρό
μωρό.
wie
ein
kleines
Baby.
Όταν
σ"
αγγίζω,
αγάπη
γεμίζω
Wenn
ich
dich
berühre,
fülle
ich
mich
mit
Liebe
τα
πάντα
είσαι
εσυ
στον
κόσμο
αυτό.
du
bist
alles
für
mich
in
dieser
Welt.
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
bei
keiner
anderen
δεν
μπορώ
να
βρώ
finden
kann
Έχεις
δέρμα
και
φατσούλα
Du
hast
Haut
und
ein
Gesichtchen
σα
μικρό
μωρό.
wie
ein
kleines
Baby.
Όταν
σ"
αγγίζω,
αγάπη
γεμίζω
Wenn
ich
dich
berühre,
fülle
ich
mich
mit
Liebe
Γιατί
είσαι
εσύ
το
άλλο
μου
μισό.
Denn
du
bist
es,
meine
andere
Hälfte.
Όταν
σε
εχώ
κοντά
Wenn
ich
dich
nah
bei
mir
habe
είσαι
το
κάτι
άλλο
bist
du
etwas
Besonderes
άλλη
μια
βραδιά
που
μου
θυμίζει
γιορτή
noch
eine
Nacht,
die
mich
an
ein
Fest
erinnert
Αφού
σε
περιμένω...
αφού
σε
περιμένω
Da
ich
auf
dich
warte...
da
ich
auf
dich
warte
να
φύγουμε
τώρα
μαζί
lass
uns
jetzt
zusammen
gehen
Να
σε
αγαπώ,
να
σε
υπηρετώ...
Dich
zu
lieben,
dir
zu
dienen...
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
bei
keiner
anderen
δεν
μπορώ
να
βρώ
finden
kann
Έχεις
δέρμα
και
φατσούλα
Du
hast
Haut
und
ein
Gesichtchen
σα
μικρό
μωρό.
wie
ein
kleines
Baby.
Ξέρεις
όπως
η
Marilyn
Monroe
Weißt
du,
wie
Marilyn
Monroe
Γιατί
έχεις
κάτι
που
σε
άλλη...
Denn
du
hast
etwas,
das
bei
keiner
anderen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Liontos, Giorgos Sopasis, Konstantinos Pantzis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.