Paroles et traduction Nikos Ikonomopoulos - Dos Mou Ti Zoi Mou Piso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
ακούει
κανέναν
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
никого
не
слушает
θέλει
από
το
σώμα
μου
να
βγει
он
хочет
выйти
из
моего
тела,
чтобы
выйти
Κι
ήρθε
η
στιγμή
να
την
ακούσω
И
пришло
время
мне
это
услышать
πριν
την
ολική
καταστροφή
до
полного
уничтожения
Δεν
ακούει
κανέναν
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
никого
не
слушает
Θέλει
από
το
σώμα
μου
να
βγει
Он
хочет
выйти
из
моего
тела,
чтобы
выйти
Δώσ′
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Έζησα
χωρίς
να
ζήσω
Я
жил,
не
живя
Δώσ'
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Στον
αέρα
δε
θα
χτίσω
В
воздухе
я
строить
не
буду
Δώσ′μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ'μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ'μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Τίποτα
δεν
έχω
να
σου
δώσω
Мне
нечего
тебе
дать
Στα
′χω
δώσει
όλα
προ
πολλού
Я
отдал
тебе
все
это
давным-давно.
Δεν
ελέγχω
πια
τον
εαυτό
μου
Я
больше
не
контролирую
себя
Το
μυαλό
μου
μπάζει
από
παντού
Мой
разум
кипит
отовсюду
Τίποτα
δεν
έχω
να
σου
δώσω
Мне
нечего
тебе
дать
Στα
′χω
δώσει
όλα
προ
πολλού
Я
отдал
тебе
все
это
давным-давно.
Δώσ'
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Έζησα
χωρίς
να
ζήσω
Я
жил,
не
живя
Δώσ′
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Στον
αέρα
δε
θα
χτίσω
В
воздухе
я
строить
не
буду
Δώσ'μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ′μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ'μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Δώσ′
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Έζησα
χωρίς
να
ζήσω
Я
жил,
не
живя
Δώσ'
μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Στον
αέρα
δε
θα
χτίσω
В
воздухе
я
строить
не
буду
Δώσ'μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ′μου
τη
ζωή
μου
Отдай
мне
мою
жизнь
Δώσ′μου
τη
ζωή
μου
πίσω
Верни
мне
мою
жизнь
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חריסוורגיס אלכסנדרוס, אלכסנדרקי איריני, ספירידון גיטרס
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.