Paroles et traduction Nikos Ikonomopoulos - Ena Hrono Akrivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ena Hrono Akrivos
Ровно год
Μέσα
στο
πλήθος
σαν
σκιά
Словно
тень
в
толпе,
Περνάς
μπροστά
μου
αδιάφορα
Проходишь
мимо
меня
равнодушно.
Τ′όνομά
σου
δυνατά
Твое
имя
громко
Να
το
φωνάξω
πώς
κατάφερα
Как
я
смог
не
произнести?
Σαν
να'μαι
ξένος
με
κοιτάς
Смотришь
на
меня
как
на
чужого,
Πόσος
καιρός
πάει
απόρησες
Удивляешься,
сколько
времени
прошло.
Πάει
ένας
χρόνος
αν
ρωτάς
Прошел
год,
если
хочешь
знать,
Μα
τι
σε
νοιάζει
αφού
προχώρησες...
Но
какая
тебе
разница,
ты
ведь
пошла
дальше...
Ένα
χρόνο
ακριβώς
ζω
στη
παράνοια
Ровно
год
живу
как
безумный,
Μακριά
σου
δυστυχώς
γελάω
σπάνια
Без
тебя,
увы,
редко
улыбаюсь.
Τι
να
κάτσω
να
σου
πω
αφού
δεν
νοιάζεσαι
Что
мне
тебе
говорить,
если
тебе
все
равно,
Την
ώρα
κοίταξες
να
φύγεις
βιάζεσαι
Ты
торопишься
уйти,
взгляни
на
время.
Ένα
χρόνο
κι
άλλη
μια
αιωνιότητα
Год
и
еще
целая
вечность,
Που
δεν
έχω
εαυτό
ψάχνω
ταυτότητα
В
которой
я
потерял
себя,
ищу
свою
личность.
Το
δικό
σου
το
κενό,
κενό
το
άφησα
Твою
пустоту
я
пустой
оставил,
Ποτέ
δεν
ξέχασα
κι
ούτε
προσπάθησα...
Никогда
не
забывал
и
не
пытался...
Σαν
να
′μαι
απλά
ένας
γνωστός
Словно
я
просто
знакомый,
Τα
τυπικά
μόνο
με
ρώτησες
Спросила
лишь
для
приличия.
Σχεδόν
σαν
χάρη
ο
ενικός
Почти
как
одолжение
- обращение
на
"ты",
Τόσο
ψυχρά
μ'αντιμετώπισες
Так
холодно
ты
со
мной
обошлась.
Σου'
μοίαζα
τόσο
μακρινός
Я
казался
тебе
таким
далеким,
Πόσος
καιρός
πάει
απόρησες
Удивляешься,
сколько
времени
прошло.
Πάει
ένας
χρόνος
ακριβώς
Прошел
ровно
год,
Μα
τι
σε
νοιάζει
αφού
προχώρησες...
Но
какая
тебе
разница,
ты
ведь
пошла
дальше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angeliki Makrinioti, Iordanis Pavlou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.