Nikos Ikonomopoulos - Kita Me Boro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Ikonomopoulos - Kita Me Boro




Kita Me Boro
Смотри, я могу
Όλα όπως τα ′ξερες θα μείνουν
Всё, как ты привыкла, останется,
Στο τραπέζι τα κλειδιά σου
На столе твои ключи,
Στο κρεβάτι η μεριά που προτιμάς
В кровати твоя любимая сторона.
Να σε βρίσκω σ' ό, τι αγγίζω
Буду тебя находить во всем, к чему прикасаюсь,
Πως σ′ ακούω να νομίζω όταν γυρνάς
Мне будет казаться, что я слышу тебя, когда ты возвращаешься.
Όλα όπως τα 'ξερες θα μείνουν
Всё, как ты привыкла, останется,
Ίδια ώρα τον καφέ μας
В то же время наш кофе,
Πάντα εκεί στου καναπέ μας τη γωνιά
Всегда там, в уголке нашего дивана.
Στην οθόνη μια ταινία
На экране фильм,
Ήταν πάντα μια ευκαιρία για αγκαλιά
Это всегда был повод для объятий.
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу
Εδώ να σ'αγαπάω
Здесь любить тебя,
Το μέσα μου νεκρό, το σπίτι μας κενό
Внутри меня пустота, наш дом опустел.
Κοίτα με κρατώ ακόμα πράγματά σου
Смотри, я всё ещё храню твои вещи,
Αν τα χρειαστείς, όλα να ′ναι εδώ
Если понадобятся, всё здесь.
Κοίτα με που ζω
Смотри, я живу,
Κι ας λείπει της καρδιάς μου το μισό
Хотя половины моего сердца не хватает.
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу
′Ολα όπως τα'ξερες θα μείνουν
Всё, как ты привыкла, останется,
Ότι λείπεις θ′αγνοήσω
Буду скучать, что тебя нет,
Και πριν βγω θα σου τονίσω "δεν αργώ"
И перед уходом скажу тебе: "Не задержусь".
Θα σε έχω δίχως σώμα
Ты будешь со мной, хоть и бесплотной,
Δε μ'ακούς μα λέω ακόμα "σ′αγαπώ"
Ты не слышишь, но я всё ещё говорю: "Люблю тебя".
Όλα όπως τα'ξερες θα μείνουν
Всё, как ты привыкла, останется,
Θα′ρθεις δίπλα να καθήσεις
Ты придёшь, сядешь рядом,
Θέματα να μου αναλύσεις βαρετά
Будешь рассказывать мне скучные вещи.
Κοίτα που αυτά μου λείπουν
Смотри, как мне этого не хватает,
Περισσότερο απ' όλα τελικά
Больше всего на свете, в конце концов.
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу
Εδώ να σ'αγαπάω
Здесь любить тебя,
Το μέσα μου νεκρό, το σπίτι μας κενό
Внутри меня пустота, наш дом опустел.
Κοίτα με κρατώ ακόμα πράγματά σου
Смотри, я всё ещё храню твои вещи,
Αν τα χρειαστείς, όλα να ′ναι εδώ
Если понадобятся, всё здесь.
Κοίτα με που ζω
Смотри, я живу,
Κι ας λείπει της καρδιάς μου το μισό
Хотя половины моего сердца не хватает.
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу
Εδώ να σ′αγαπάω
Здесь любить тебя,
Το μέσα μου νεκρό, το σπίτι μας κενό
Внутри меня пустота, наш дом опустел.
Κοίτα με κρατώ ακόμα πράγματά σου
Смотри, я всё ещё храню твои вещи,
Αν τα χρειαστείς, όλα να 'ναι εδώ
Если понадобятся, всё здесь.
Κοίτα με που ζω
Смотри, я живу,
Κι ας λείπει της καρδιάς μου το μισό
Хотя половины моего сердца не хватает.
Κοίτα με μπορώ
Смотри, я могу





Writer(s): Vasilis Gavriilidis, Angeliki Makrinioti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.