Nikos Ikonomopoulos - Parakala Na Pethano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Ikonomopoulos - Parakala Na Pethano




Parakala Na Pethano
Please Let Me Die
Τον εαυτό μου πρώτα από όλα
I tie myself first of all
Έχω δεμένο στο σχοινί
To the rope
Κι αν ήρθε η ώρα, πυροβόλα
And if the time has come, shoot me
άστο για αύριο το πρωί
'Or leave it for tomorrow morning
Άστο για αύριο το πρωί
Leave it for tomorrow morning
Παρακάλα να πεθάνω
Please let me die
Να μη δω ότι σε χάνω
So I won't see myself losing you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Παρακάλα να μη ζήσω
Please let me not live
Το πρωί να μην ξυπνήσω
Don't let me wake up in the morning
Παρακάλα μόνο σε παρακαλώ
Please, I'm only asking you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Τον εαυτό μου σημαδεύω
I point the gun at myself
Κάθε φορά που σ' απειλώ
Every time I threaten you
Να τρελαθώ αφού κοντεύω
To go crazy since I'm about to
Πριν πεις αντίο οριστικό
Before you say goodbye for good
Μια χάρη μόνο σου ζητώ
I only ask you for one favor
Παρακάλα να πεθάνω
Please let me die
Να μη δω ότι σε χάνω
So I won't see myself losing you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Παρακάλα να μη ζήσω
Please let me not live
Το πρωί να μην ξυπνήσω
Don't let me wake up in the morning
Παρακάλα μόνο σε παρακαλώ
Please, I'm only asking you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Παρακάλα να πεθάνω
Please let me die
Να μη δω ότι σε χάνω
So I won't see myself losing you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Παρακάλα να μη ζήσω
Please let me not live
Το πρωί να μην ξυπνήσω
Don't let me wake up in the morning
Παρακάλα μόνο σε παρακαλώ
Please, I'm only asking you
Το κακό μου σου ζητάω για καλό
I'm asking what's bad for me as if it were good
Τον εαυτό σου πρώτα πρώτα
Yourself first of all
Να τον προσέχεις θα χαρώ
I'll be happy if you take care of yourself
Πριν κλείσεις πίσω σου την πόρτα
Before you close the door behind you
Μόνο μια χάρη σου ζητώ
I only ask you for one favor
Μια χάρη μόνο σου ζητώ
I only ask you for one favor





Writer(s): Hristos Dadis, Nikos Sarris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.