Nikos Kourkoulis - Afieromeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Kourkoulis - Afieromeno




Και μετά τι μένει όλα γύρω είναι γκρίζα
И тогда все, что остается вокруг, становится серым
και μεσ'την κορνίζα η φωτογραφία σου
а в рамке ваша фотография
Πρέπει να τη βγάλω πάει τώρα ένας μήνας
Я должен снять его сейчас, через месяц
και με τυραννάει όλο η απουσία σου
и меня мучает все твое отсутствие
Όσα μου'χεις τάξει όλα τα'χω φυλαγμένα
То, что вы мне сказали, я сохранил все
κι ότι μου'χεις γράψει στη καρδιά μου το'κρυψα
и то, что ты написал в моем сердце, я спрятал
κι όταν ξεφυλλίζω τα γραμμένα ένα ένα
и когда я просматриваю написанное одно за другим
άλλο δε θυμώνω που πολύ σ'αγάπησα
Я не сержусь на то, что слишком сильно любила тебя.
Άγγελοι θα έρθουν να σε βρουν
Ангелы придут, чтобы найти тебя
κι ένα τραγουδάκι θα σου πουν
и песня расскажет тебе
αφιερωμένο από έναν ξένο
посвящается незнакомцем
σε αυτούς που ξέρουν ν'αγαπούν
для тех, кто знает, как любить
αφιερωμένα από έναν ξένο
посвящается незнакомцем
σε αυτούς που ξέρουν ν'αγαπούν
для тех, кто знает, как любить
Άραγε ποιος φταίει πια δεν έχει σημασία
Кто виноват, больше не имеет значения
είσαι μακριά μου μα σε νιώθω δίπλα μου
ты далеко от меня, но я чувствую тебя рядом со мной
Μ'ενοχλεί που έχει το δωμάτιο ησυχία
Меня беспокоит, что в комнате тихо.
θέλω να ακούω τη φωνή σου, μίλα μου
Я хочу услышать твой голос, поговори со мной
Άγγελοι θα έρθουν να σε βρουν
Ангелы придут, чтобы найти тебя
κι ένα τραγουδάκι θα σου πουν
и песня расскажет тебе
αφιερωμένο από έναν ξένο
посвящается незнакомцем
σε αυτούς που ξέρουν ν'αγαπούν
для тех, кто знает, как любить
αφιερωμένο από έναν ξέρο
посвящено экспертом
σε αυτούς που ξέρουν ν'αγαπούν
для тех, кто знает, как любить
Έσβησα τα φώτα και στη φαντασία μου μέσα
Я выключил свет, и в моем воображении внутри
πήρα το φιλί σου κι αγκαλιά σε κράτησα
Я принял твой поцелуй и держал тебя в своих объятиях
Άλλο πια δεν έχω τι να πω τι να δηλώσω
У меня больше нет, что сказать, что сказать
που σε θέλω τόσο που πολύ σ'αγάπησα...
за то, что я так сильно хотел тебя, что я так сильно тебя любил...





Writer(s): Koletis Takis Panagioti Andipas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.