Nikos Kourkoulis - Tis Zois Mou Ta Feggaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Kourkoulis - Tis Zois Mou Ta Feggaria




Tis Zois Mou Ta Feggaria
Луны Моей Жизни
Πήρες της ζωής μου τα φεγγάρια
Ты забрала луны моей жизни,
Και δικά σου τα κρατάς
И держишь их у себя.
Μ' άφησες να ζω μες τα σκοτάδια
Ты оставила меня жить во тьме,
Για ποια αγάπη μου μιλάς
О какой любви ты говоришь?
Τι μου ζητάς τι μου ξυπνάς
Чего ты от меня хочешь, что ты будишь?
Για ποια ενθύμια μιλάς
О каких воспоминаниях ты говоришь?
Απ' τη φωτιά δε θέλω πια να με περνάς
Не проводи меня больше сквозь этот огонь,
Δε σ' αγαπώ δε μ' αγαπάς
Я тебя не люблю, ты меня не любишь.
Με λόγια δε με ξεγελάς
Словами меня не обманешь,
Ξέρω τι θες μα εκεί που ήσουνα να πας
Я знаю, чего ты хочешь, но тебе лучше уйти.
Πήρες της ζωής μου τα φεγγάρια
Ты забрала луны моей жизни,
Και δικά σου τα κρατάς
И держишь их у себя.
Μ' άφησες να ζω μες τα σκοτάδια
Ты оставила меня жить во тьме,
Για ποια αγάπη μου μιλάς
О какой любви ты говоришь?
Πήρες της ζωής μου τα φεγγάρια
Ты забрала луны моей жизни,
Και δικά σου τα κρατάς
И держишь их у себя.
Μ' άφησες να ζω μες τα σκοτάδια
Ты оставила меня жить во тьме,
Για ποια αγάπη μου μιλάς
О какой любви ты говоришь?
Αφού είσαι αλλού γιατί γυρνάς
Если ты в другом месте, зачем возвращаться?
Γιατί συγγνώμη μου ζητάς
Зачем ты просишь у меня прощения?
Πάνω στα ερείπια της αγάπης μας πατάς
Ты топчешь обломки нашей любви,
Δε σ' αγαπώ δε μ' αγαπάς
Я тебя не люблю, ты меня не любишь.
Με λόγια δε με ξεγελάς
Словами меня не обманешь,
Ξέρω τι θες μα εκεί που ήσουνα να πας
Я знаю, чего ты хочешь, но тебе лучше уйти.
Πήρες της ζωής μου τα φεγγάρια
Ты забрала луны моей жизни,
Και δικά σου τα κρατάς
И держишь их у себя.
Μ' άφησες να ζω μες τα σκοτάδια
Ты оставила меня жить во тьме,
Για ποια αγάπη μου μιλάς
О какой любви ты говоришь?
Πήρες της ζωής μου τα φεγγάρια
Ты забрала луны моей жизни,
Και δικά σου τα κρατάς
И держишь их у себя.
Μ' άφησες να ζω μες τα σκοτάδια
Ты оставила меня жить во тьме,
Για ποια αγάπη μου μιλάς
О какой любви ты говоришь?





Writer(s): Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.