Nikos Makropoulos - Apopse Horizo (Live) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Nikos Makropoulos - Apopse Horizo (Live)




Apopse Horizo (Live)
Heute Abend trenne ich mich (Live)
Απόψε είναι η βραδιά μου
Heute Abend ist meine Nacht
Καιρός λιγάκι να χαρώ
Zeit, mich ein wenig zu amüsieren
Θα κάνω δώρο στην καρδιά μου
Ich werde meinem Herzen schenken
Αυτά που χρόνια λαχταρώ
Was ich mir seit Jahren wünsche
Απόψε άλλαξα πορεία
Heute Abend habe ich die Richtung geändert
Γιατί κουράστηκα πολύ
Weil ich sehr müde bin
Θα πω τη λέξη ελευθερία
Ich werde das Wort Freiheit sagen
Και θα πετάξω σαν πουλί
Und ich werde wie ein Vogel fliegen
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Ποια είσαι δε γνωρίζω
Ich weiß nicht, wer du bist
Δικαίωμα να ζήσω
Ich habe auch das Recht zu leben
Έχω κι εγώ, νομίζω
Denke ich
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Ποια είσαι δε γνωρίζω
Ich weiß nicht, wer du bist
Το παρελθόν γκρεμίζω
Ich reiße die Vergangenheit nieder
Μόνος μου συνεχίζω
Ich mache alleine weiter
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Απόψε είναι η βραδιά μου
Heute Abend ist meine Nacht
Τι κάνω πια δε σ' αφορά
Was ich tue, geht dich nichts mehr an
Θα 'χω όποια θέλω αγκαλιά μου
Ich werde jede Umarmung haben, die ich will
Χωρίς να δίνω αναφορά
Ohne Bericht zu erstatten
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Ποια είσαι δε γνωρίζω
Ich weiß nicht, wer du bist
Δικαίωμα να ζήσω
Ich habe auch das Recht zu leben
Έχω κι εγώ, νομίζω
Denke ich
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Ποια είσαι δε γνωρίζω
Ich weiß nicht, wer du bist
Το παρελθόν γκρεμίζω
Ich reiße die Vergangenheit nieder
Μόνος μου συνεχίζω
Ich mache alleine weiter
Απόψε χωρίζω
Heute Abend trenne ich mich
Ευχαριστούμε πολύ
Vielen Dank
Καλησπέρα σας, καλωσήρθατε
Guten Abend, willkommen
Εγώ να πω η ώρα η καλή
Ich wünsche alles Gute
Σε αυτούς που ετοιμάζονται να κάνουν το λάθος
Denen, die sich darauf vorbereiten, den Fehler zu machen
Και να πω χρόνια πολλά
Und ich sage herzlichen Glückwunsch
Σε αυτούς και αυτές που έχουνε γενέθλια
Denen, die Geburtstag haben
Με το δικό μου τρόπο
Auf meine Art





Writer(s): Vasilis Dimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.