Paroles et traduction Nikos Makropoulos - As'to
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
μη
λέμε
πολλά
Let's
not
say
too
much
σήκω
τώρα
και
φύγε
Get
up
now
and
leave
κάπου
αλλού
ποιο
καλά
It's
better
somewhere
else
η
αγάπη
μας
πήγε
Our
love
is
gone
σε
μια
άλλη
αγκαλιά
To
another
embrace
σε
ένα
άλλο
ζευγάρι
To
another
couple
και
τον
δρόμο
του
πια
And
now
each
one
of
us
ο
καθένας
θα
πάρει
Will
take
their
own
path
Καλύτερα
να
ζούμε
χωρισμένοι
It's
better
to
live
apart
παρά
στο
ίδιο
σπίτι
σαν
δυο
ξένοι
Than
as
two
strangers
in
the
same
house
Άστο,
μην
το
κουράζεις
Leave
it,
don't
wear
yourself
out
όσο
και
αν
μ'
αγκαλιάζεις
Even
though
you're
hugging
me
δεν
νοιώθω
τίποτα
πια
για
μας
I
no
longer
feel
anything
for
us
Άστο,
έχει
τελειώσει
Leave
it,
it's
over
όλα
τα
'χουμε
δώσει
We've
given
it
our
all
πάψε
να
λες
πως
μ'
αγαπάς
Stop
saying
you
love
me
Να
μη
λέμε
πολλά
Let's
not
say
too
much
σφράγισέ
τα
τα
χείλη
Seal
your
lips
και
ας
μείνουμε
απλά
And
let's
just
stay
δυό
γνωστοί
δύο
φίλοι
Two
acquaintances,
two
friends
πάει
τόσος
καιρός
It's
been
so
long
που
η
φλόγα
έχει
σβήσει
That
the
flame
has
gone
out
και
κανείς
δεν
μπορεί
And
no
one
can
σε
ένα
ψέμα
να
ζήσει
Live
in
a
lie
Καλύτερα
να
ζούμε
χωρισμένοι
It's
better
to
live
apart
παρά
στο
ίδιο
σπίτι
σαν
δυό
ξένοι
Than
as
two
strangers
in
the
same
house
Άστο,
μην
το
κουράζεις
Leave
it,
don't
wear
yourself
out
όσο
και
αν
μ'
αγκαλιάζεις
Even
though
you're
hugging
me
δεν
νοιώθω
τίποτα
πια
για
μας
I
no
longer
feel
anything
for
us
Άστο,
έχει
τελειώσει
Leave
it,
it's
over
όλα
τα
'χουμε
δώσει
We've
given
it
our
all
πάψε
να
λες
πως
μ'
αγαπάς
Stop
saying
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Dimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.