Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Eheis To Dikaioma
Ты Не Имеешь Права
Ώστε
τα
ξέχασες
αυτά
που
μου
'χεις
κάνει
Значит,
ты
забыла
всё,
что
сделала
мне
Το
αντίο
που
έγραψες
ακόμα
είναι
στο
τζάμι
Прощальная
записка
всё
ещё
на
стекле
Κι
εδώ
στις
πέντε
το
πρωί
για
πες
τι
ήρθες
να
κάνεις
И
здесь
в
пять
утра,
скажи,
зачем
пришла
ты
Μου
φαίνεται
έχεις
τρελαθεί
ή
θες
να
με
τρελάνεις
Мне
кажется,
ты
сошла
с
ума
или
хочешь
свести
меня
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
να
έρχεσαι
ξημέρωμα
Ты
не
имеешь
права
приходить
на
рассвете
Γιατί
δεν
έχεις
πού
αλλού
να
πας
Потому
что
тебе
некуда
больше
идти
Δεν
είναι
αυτονόητο
μη
με
περνάς
για
ανόητο
Это
не
очевидно,
не
считай
меня
глупым
Για
τόσο
αφελή
μη
με
περνάς
Не
считай
меня
настолько
наивным
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
αυτά
που
δε
σου
χρέωνα
Ты
не
имеешь
права
на
то,
что
я
тебе
не
должен
Κι
αυτά
που
συγχωρούσα
να
ξεχνάς
И
то,
что
я
прощал,
забывать
Κοιμήσου
εκεί
που
έστρωσες
και
στο
γκρεμό
που
μ'
έσπρωξες
Спи
там,
где
постелила,
и
на
обрыве,
куда
толкнула
меня
Πέσε
κι
εσύ
ή
μάθε
να
πετάς
Падай
и
ты
или
учись
летать
Δίνεις
το
χέρι
σου
και
με
φιλάς
στο
στόμα
Ты
даёшь
свою
руку
и
целуешь
меня
в
губы
Μα
το
μαχαίρι
σου
στο
στήθος
μου
είναι
ακόμα
Но
твой
нож
в
моей
груди
всё
ещё
Και
ύστερα
μου
λες
εσύ
πως
πήγες
να
πεθάνεις
А
потом
ты
говоришь
мне,
что
хотела
умереть
Μου
φαίνεται
έχεις
τρελαθεί
ή
θες
να
με
τρελάνεις
Мне
кажется,
ты
сошла
с
ума
или
хочешь
свести
меня
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
να
έρχεσαι
ξημέρωμα
Ты
не
имеешь
права
приходить
на
рассвете
Γιατί
δεν
έχεις
πού
αλλού
να
πας
Потому
что
тебе
некуда
больше
идти
Δεν
είναι
αυτονόητο
μη
με
περνάς
για
ανόητο
Это
не
очевидно,
не
считай
меня
глупым
Για
τόσο
αφελή
μη
με
περνάς
Не
считай
меня
настолько
наивным
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
αυτά
που
δε
σου
χρέωνα
Ты
не
имеешь
права
на
то,
что
я
тебе
не
должен
Κι
αυτά
που
συγχωρούσα
να
ξεχνάς
И
то,
что
я
прощал,
забывать
Κοιμήσου
εκεί
που
έστρωσες
και
στο
γκρεμό
που
μ'
έσπρωξες
Спи
там,
где
постелила,
и
на
обрыве,
куда
толкнула
меня
Πέσε
κι
εσύ
ή
μάθε
να
πετάς
Падай
и
ты
или
учись
летать
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
να
έρχεσαι
ξημέρωμα
Ты
не
имеешь
права
приходить
на
рассвете
Γιατί
δεν
έχεις
πού
αλλού
να
πας
Потому
что
тебе
некуда
больше
идти
Δεν
είναι
αυτονόητο
μη
με
περνάς
για
ανόητο
Это
не
очевидно,
не
считай
меня
глупым
Για
τόσο
αφελή
μη
με
περνάς
Не
считай
меня
настолько
наивным
Δεν
έχεις
το
δικαίωμα
αυτά
που
δε
σου
χρέωνα
Ты
не
имеешь
права
на
то,
что
я
тебе
не
должен
Κι
αυτά
που
συγχωρούσα
να
ξεχνάς
И
то,
что
я
прощал,
забывать
Κοιμήσου
εκεί
που
έστρωσες
και
στο
γκρεμό
που
μ'
έσπρωξες
Спи
там,
где
постелила,
и
на
обрыве,
куда
толкнула
меня
Πέσε
κι
εσύ
ή
μάθε
να
πετάς
Падай
и
ты
или
учись
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Sarris, Antonis Skokos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.